Tanz Der Teufel
Belzebub und Behemoth
Wer hat dich zum Tanz geladen?
Dracul und Diabolus
Kannst du diese Schmach ertragen?
Mit dem Mephistopheles
Hat man dich beim Akt gesehen
Horch, da kommt der Folterknecht
Wirst du deine Tat gestehen?
Es war der Tanz mit den lebenden Toten
Der Tanz mit den Teufeln der Nacht
Du hast getanzt mit den lebenden Toten
Getanzt bis der Morgen erwacht
6-6-6 Du bist vom Tanz verhext
Dem Tanz der Teufel
6-6-6 Es war der Tanz der Teufel
Hat er dich zum Tanz verführt?
Er, der Meister aller Lügen
Unzüchtig im Schoß berührt
Satanas, der Herr der Fliegen
Hast du ihm dann beigewohnt?
Heute Nacht zur Stund der Wölfe
Christus unsren Herrn verhöhnt
Dafür schmorst du in der Hölle!
Es war der Tanz mit den lebenden Toten
Der Tanz mit den Teufeln der Nacht
Wir ham getanzt mit den lebenden Toten
Getanzt bis der Morgen erwacht
6-6-6 Wir sind vom Tanz verhext
Dem Tanz der Teufel
6-6-6 Es war der Tanz der Teufel
Baile del Diablo
Belcebú y Behemoth
¿Quién te invitó a bailar?
Drácula y Diábolus
¿Puedes soportar esta vergüenza?
Con Mefistófeles
Te vieron en el acto
Escucha, ahí viene el torturador
¿Vas a confesar tu crimen?
Fue el baile con los muertos vivientes
El baile con los demonios de la noche
Has bailado con los muertos vivientes
Bailado hasta que despierte el amanecer
6-6-6 Estás hechizado por el baile
El baile de los demonios
6-6-6 Fue el baile de los demonios
¿Te sedujo para bailar?
Él, el maestro de todas las mentiras
Indecente al tocarte en su regazo
Satanás, el señor de las moscas
¿Lo has acompañado entonces?
Esta noche, en la hora de los lobos
Cristo, nuestro Señor, se burla
¡Por eso arderás en el infierno!
Fue el baile con los muertos vivientes
El baile con los demonios de la noche
Hemos bailado con los muertos vivientes
Bailado hasta que despierte el amanecer
6-6-6 Estamos hechizados por el baile
El baile de los demonios
6-6-6 Fue el baile de los demonios