アネモネの花 (anemone no hana)
ほらみえるだろうあのほしのかなたに
hora mieru darou ano hoshi no kanata ni
かがやくほうせきのようにね
kagayaku houseki no you ni ne
いまきみはそうどこにかくれてるの
ima kimi wa sou doko ni kakureteru no
そのゆびにふれていたいんだよ
sono yubi ni furetetain da yo
はにかむかおをみた
ha ni kamu kao wo mita
くずれてくせかいそのはてで
kuzureteku sekai sono hate de
ぼくらはであう
bokura wa deau
そのなまえきっとたったひとつ
sono namae kitto tatta hitotsu
のこったきぼう
nokotta kibou
たとえいまきみにあたえられたしめいが
tatoe ima kimi ni ataerareta shimei ga
ぼくらをひきさくとも
bokura wo hikisaku to mo
きみをまもろう
kimi wo mamorou
すくいきれないおもいははなとなり
sukui kirenai omoi wa hana to nari
まなつのちにねむるだろう
manatsu no chi ni nemuru darou
いまきみはそうそこにかくれてるの
ima kimi wa sou soko ni kakureteru no
またいつかあえるとしんじた
mata itsuka aeru to shinjita
いまほほえんでくれたの
ima hohoende kureta no
まぼろしのようなこのまちで
maboroshi no you na kono machi de
かこもみらいも
kako mo mirai mo
てらすいまがある
terasu ima ga aru
それはたったひとつきぼう
sore wa tatta hitotsu kibou
たとえいまきみにあたえられたしめいが
tatoe ima kimi ni ataerareta shimei ga
ぼくらをひきさくとも
bokura wo hikisaku to mo
きみをまもろう
kimi wo mamorou
くずれてくせかいそのはてで
kuzureteku sekai sono hate de
ぼくらはであう
bokura wa deau
そのなまえきっとたったひとつ
sono namae kitto tatta hitotsu
のこったきぼう
nokotta kibou
たとえいまきみにあたえられたしめいが
tatoe ima kimi ni ataerareta shimei ga
ぼくらをひきさくともきみをそう
bokura wo hikisaku to mo kimi wo sou
まぼろしのようなこのまちで
maboroshi no you na kono machi de
かこもみらいも
kako mo mirai mo
てらすいまがある
terasu ima ga aru
それはたったひとつきぼう
sore wa tatta hitotsu kibou
たとえいまきみにあたえられたしめいが
tatoe ima kimi ni ataerareta shimei ga
ぼくらをひきさくとも
bokura wo hikisaku to mo
きみをまもる
kimi wo mamoru
そのなまえをたださけぶんだ
sono namae wo tada sakebun da
La flor de la anémona
¿Podrás verlo ahora, más allá de esa estrella?
Brillando como una joya, ¿verdad?
¿Dónde te estás escondiendo ahora?
Quiero tocar esos dedos tuyos
Vi tu rostro sumergido en las hojas
En el borde de un mundo que se desmorona
Nos encontraremos
Ese nombre, seguramente, es la única
Esperanza que queda
Incluso si la misión que te dieron ahora
Nos separa
Te protegeré
Los sentimientos que no pueden ser salvados se convierten en flores
¿Dormirán en la sangre del verano?
Ahora, ¿te estás escondiendo allí?
Creí que nos encontraríamos de nuevo algún día
Ahora, me has sonreído
En esta ciudad que parece una ilusión
El pasado y el futuro
El presente brilla
Esa es la única esperanza
Incluso si la misión que te dieron ahora
Nos separa
Te protegeré
En el borde de un mundo que se desmorona
Nos encontraremos
Ese nombre, seguramente, es la única
Esperanza que queda
Incluso si la misión que te dieron ahora
Nos separa, te protegeré
En esta ciudad que parece una ilusión
El pasado y el futuro
El presente brilla
Esa es la única esperanza
Incluso si la misión que te dieron ahora
Nos separa, te protegeré
Solo gritaré ese nombre