395px

Reuniendo estrellas

fhána

星をあつめて (hoshi wo atsumete)

ぼくらまほうのくつをはきつぶしてはしりまわる
bokura mahou no kutsu wo hakitsubushite hashirimawaru
ふいにおりるきせきをいのりながらはたらくよ
fui ni oriru kiseki wo inori nagara hataraku yo

まるでランプのようにねがいかなえ
marude ranpu no you ni negai kanae
おとぎばなしのようにいちやだけでせかいかえる
otogibanashi no you ni ichiya dake de sekai kaeru
そんなふしぎてにいれよう
sonna fushigi te ni ireyou

ほしをあつめて
hoshi wo atsumete
ちらばったひかりをつむごう
chirabatta hikari wo tsumugou
そのいっしゅんできらめくかたちうつして
sono isshun de kirameku katachi utsushite
ばこにしまったほらそれはとわのもよう
bako ni shimatta hora sore wa towa no moyou

たとえまたぼくらとおくはなれてしまっても
tatoe mata bokura tooku hanarete shimattemo

なみだあふれそうになるそんなよるもおもいでになる
namida afuresou ni naru sonna yoru mo omoide ni naru
こころにあいたあなはきえないけどあるけるさ
kokoro ni aita ana wa kienai kedo arukeru sa

ふいにきこえるこえはだれのメッセージ
fui ni kikoeru koe wa dare no messeeji?
あの日にちかいあったやくそくをささやくよ
ano hi ni chikaiatta yakusoku wo sasayaku yo

ほしをかぞえて
hoshi wo kazoete
あたらしいせいざをむすぼう
atarashii seiza wo musubou
そのいっしゅんでいくせんのドラマかさなって
sono isshun de ikusen no dorama kasanatte
けっしょうになるほらそれはとわのまほうさ
kesshou ni naru hora sore wa towa no mahou sa

たとえあなたがそうたいせつなものを
tatoe anata ga sou taisetsuna mono wo
うしなってかなしみにうちひしがれても
ushinatte kanashimi ni uchihishigaretemo
たくさんのいのりとどくように
takusan no inori todoku you ni
ぼくはうたっていくよ
boku wa utatte iku yo
このふしぎてにとって
kono fushigi te ni totte

ほしをあつめて
hoshi wo atsumete
ちらばったひかりをつむごう
chirabatta hikari wo tsumugou
それでえいえんのいっしゅんのひかりつかもう
sore de eien no isshun no hikari tsukamou
そのきらめきはきっとすくいになると
sono kirameki wa kitto sukui ni naru to
しんじてばこにしまった
shinjite bako ni shimatta
ほらそれはまばゆいきせき
hora sore wa mabayui kiseki

たとえまたぼくらとおくはなれてしまっても
tatoe mata bokura tooku hanarete shimattemo

Reuniendo estrellas

Nosotros destrozamos nuestros zapatos mágicos y corremos en círculos
Rezando mientras cae un milagro de repente, trabajamos

Cumpliendo deseos como si fuéramos lámparas
Como un cuento de hadas, en una sola noche cambiamos el mundo
Vamos a atrapar esa maravilla

Reuniendo estrellas
Tejiendo la luz dispersa
Reflejando una forma brillante en un instante
Guardado en una caja, eso es un patrón eterno

Incluso si nos separamos y estamos lejos de nuevo

Incluso esas noches que parecen desbordarse de lágrimas se convierten en recuerdos
El agujero en el corazón no desaparece, pero podemos seguir adelante

¿De quién es esa voz que de repente escuchamos?
Susurrando la promesa que hicimos ese día

Contando estrellas
Vamos a unir nuevas constelaciones
En un instante, miles de dramas se superponen
Se convierten en cristales, eso es un hechizo eterno

Incluso si pierdes algo tan importante
Y te abruma la tristeza
Para que muchas oraciones lleguen
Voy a cantar
Tomando esta maravilla en mis manos

Reuniendo estrellas
Tejiendo la luz dispersa
Así, atrapemos la luz de un instante eterno
Esa brillantez seguramente se convertirá en salvación
Creo en eso, guardado en una caja
Eso es un deslumbrante milagro

Incluso si nos separamos y estamos lejos de nuevo

Escrita por: Hideki Hayashi / Junichi Sato