395px

Es una Canción Popular

fhána

It’s a Popular Song

ただのしょうじょだったころ わたしのしかいは
tada no shoujo datta koro watashi no shikai wa
となりまちもみえないちっぽけなせかい
tonarimachi mo mienai chippoke na sekai

ゆめみさせてさいごまで
yumemi sasete saigo made
そうのぞんだでも
sou nozonda demo
じかんはときにざんこくだった
jikan wa toki ni zankoku datta

ぼくたちはそうなんだおもいでのとりこ
bokutachi wa sou nanda omoide no toriko
たからものだったなにかをあ
takaramono datta nanika wo ah
いつかのどこかでなくしてしまってもう
itsuka no dokoka de naku shite shimatte mou
とりもどせないの
torimodosenai no

だけどまたあたらしいいっぽをちずに
dakedo mata atarashii ippo wo chizu ni
なくしたものひきかえにかがやきだすよ
nakushita mono hikikae ni kagayakidasu yo

そのささいなけいけんを
sono sasai na keiken wo
だれだってそう
dare datte sou
むねにひめておとなになるよ
mune ni himete sa otona ni naru yo

いつかぼくたちはあいのうたうたい
itsuka bokutachi wa ai no utautai
みらいのせかいをえがくあ
mirai no sekai wo egaku ah
ほんのすこし いままどべにもたれて
honno sukoshi ima madobe ni motarete
そのくちぶえをふく
sono kuchibue wo fuku

そういくんだつぎのもくてきちへ
sou ikun da tsugi no mokuteki chi e
もどれぬみなとにてをふって
modorenu minato ni te wo futte

ぼくたちはそうなんだおもいでのとりこ
bokutachi wa sou nanda omoide no toriko
たからものだったなにかをあ
takaramono datta nanika wo ah
いつかのどこかでなくしてしまってもう
itsuka no dokoka de naku shite shimatte mou
とりもどせない
torimodosenai
そしてぼくたちはだれかにこいして
soshite bokutachi wa dareka ni koi shite
みらいのせかいをえがくあ
mirai no sekai wo egaku ah
つきあかりしろくにじんだまちで
tsukiakari shiroku nijinda machi de
そのうたがながれてる
sono uta ga nagareteru

anywhere, anytime we’re singing the same
anywhere, anytime we’re singing the same
popularsong and singing a silly lovesong
popularsong and singing a silly lovesong
anywhere, anytime we’re singing the same
anywhere, anytime we’re singing the same
popularsong and singing a silly lovesong
popularsong and singing a silly lovesong

つるつるつるる
turu turu tururu

Es una Canción Popular

Cuando era una niña, mi campo de visión
Era un pequeño mundo donde no se veía ni el vecindario

Me dejé llevar por los sueños hasta el final
Lo deseaba tanto
Pero el tiempo a veces era cruel

Así es como éramos, prisioneros de recuerdos
Éramos tesoros, algo, ah
En algún lugar de algún día, ya lo perdí
No puedo recuperarlo

Pero de nuevo, en el mapa, un nuevo paso
Lo que perdí, lo reemplazo y brilla

Esa pequeña experiencia
Todos lo hacen así
Lo guardan en su corazón y se vuelven adultos

Algún día cantaremos una canción de amor
Dibujando un mundo futuro, ah
Justo un poco ahora, apoyándome en la ventana
Soplando ese silbido

Así es como vamos, hacia el próximo objetivo, hacia la tierra
Agitando la mano en un puerto al que no podemos regresar

Así es como éramos, prisioneros de recuerdos
Éramos tesoros, algo, ah
En algún lugar de algún día, ya lo perdí
No puedo recuperarlo
Y luego nos enamoramos de alguien
Dibujando un mundo futuro, ah
En una ciudad donde la luz de la luna se refleja en blanco
Esa canción está fluyendo

En cualquier lugar, en cualquier momento estamos cantando la misma
canción popular y cantando una tonta canción de amor
En cualquier lugar, en cualquier momento estamos cantando la misma
canción popular y cantando una tonta canción de amor

turu turu tururu

Escrita por: Hayashi Hideki / Junichi Sato