La Stanza Dei Profumi
nello stagno
Gebbia conduce Pauro a palazzo, attraverso lo stagno, mostrandogli segreti delle rane che nessun uomo ha mai visto prima d'ora, sino ad arrivare alla splendida stanza dei profumi. ebbro delle essenze emanate dalle ampolle, lo straniero accetta la corte della regina, che promette di lasciarlo andare dopo una notte d'amore.
una guardia (recitativo)
vostra Grazia.... è appena rinvenuto.
Pauro
La regina
delle rane prende la mia
mano grande,
ci tuffiamo dentro l'acqua
mole insieme
e nuotiamo fino a che,
danzando brilla
un riflesso in superficie.
sopra l'acqua
una luce gialla tenue,
risaliamo,
siamo dentro ad una zucca,
tutto intorno
è scavato sulla scorza,
sembra come
una vecchia biblioteca.
Luce filtra
dalle parti più sottili,
giro a giro
ogni nicchia una bottiglia,
strane forme,
differenti, tutte piene,
lei mi spiega:
Gebbia
E' la stanza dei profumi.
Gebbia (recitativo)
Tu puoi inebriarti con queste essenze
che gli umani non conoscono,
se non sanno neanche dov'è la città delle rane...!
Pauro (recitativo)
Si... in effetti mi gira la testa.
Pauro
Luce filtra...
giallo ocra...
dalle nicchie...
giro a giro...
Gebbia, la regina,
mi fa un cenno con lo sguardo,
di seguirla penso presto mi dirà.
S'una nicchia
striscia il dito
picchia il perno,
s'apre un uscio,
porta ad una stanza verde.
Dal soffitto pendono
gioielli che le rane hanno
trovato in fondo a stagni e laghi
d'ogni tempo, scendono
dal tetto fili fragili di
paglia sfilacciati dalla
muffa, a stento reggono i
monili luccicanti come
tanti lampadari
Anelli di: amanti strangolate al fiume,
passanti distratti leggeri come piume.
Pauro e coro
Monili caduti giù dai pontili,
di: morti annegati o sventurati vivi.
C'è anche un anello
che stavo cercando,
che persi una volta
ma non ricordo quando.
Gebbia
Credete ch'io pensi
che voi siate scaltro?
se già v'appartiene
prendetene un'altro.
Gebbia (recitativo)
Prendetene un'altro...
un dono prezioso vi voglio io fare;
di rado un bel giovane posso ammirare,
Volete fuggire da qui...? lo capisco...
se v'amo vi giuro, nessuno tradisco.
Vi prego soltanto una notte d'amare
e dopo, partite... vi lascerò andare.
Vieni o mio bel giovane,
coricati vicino a me,
sono lenzuola di ninfea ancora umide,
senti come sono viscide e morbide.
La Sala de los Perfumes
en el estanque
Gebbia lleva a Pauro al palacio, a través del estanque, mostrándole secretos de las ranas que ningún hombre ha visto antes, hasta llegar a la espléndida sala de los perfumes. ebrio de las esencias emanadas de los frascos, el extranjero acepta la corte de la reina, que promete dejarlo ir después de una noche de amor.
un guardia (recitativo)
su Gracia... acaba de recuperarse.
Pauro
La reina
de las ranas toma mi
gran mano,
nos sumergimos en el agua
juntos
y nadamos hasta que,
bailando brilla
un reflejo en la superficie.
sobre el agua
una luz amarilla tenue,
nos elevamos,
estamos dentro de una calabaza,
todo alrededor
está tallado en la corteza,
parece como
una vieja biblioteca.
La luz se filtra
desde las partes más delgadas,
una tras otra
cada nicho una botella,
formas extrañas,
diferentes, todas llenas,
ella me explica:
Gebbia
Es la sala de los perfumes.
Gebbia (recitativo)
Puedes embriagarte con estas esencias
que los humanos no conocen,
¡ni siquiera saben dónde está la ciudad de las ranas...!
Pauro (recitativo)
Sí... de hecho me da vueltas la cabeza.
Pauro
La luz se filtra...
amarillo ocre...
desde los nichos...
una tras otra...
Gebbia, la reina,
me hace un gesto con la mirada,
pienso que pronto me dirá que la siga.
En un nicho
pasa el dedo
golpea el perno,
se abre una puerta,
lleva a una habitación verde.
Del techo cuelgan
joyas que las ranas han
encontrado en el fondo de estanques y lagos
de todos los tiempos, descienden
del techo hilos frágiles de
paja deshilachada por el
moho, apenas sostienen los
adornos brillantes como
muchos candelabros
Anillos de: amantes estrangulados en el río,
transeúntes distraídos ligeros como plumas.
Pauro y coro
Joyas caídas de los muelles,
de: muertos ahogados o desafortunados vivos.
Hay también un anillo
que estaba buscando,
que perdí una vez
pero no recuerdo cuándo.
Gebbia
¿Creen que pienso
que son astutos?
si ya les pertenece
tomen otro.
Gebbia (recitativo)
Tomen otro...
un regalo precioso quiero darles;
raramente a un bello joven puedo admirar,
¿Quieren huir de aquí...? lo entiendo...
si los amo les juro, a nadie traicionaré.
Les ruego solamente una noche de amar
y luego, partan... los dejaré ir.
Ven, oh mi bello joven,
acuéstate cerca de mí,
son sábanas de nenúfar aún húmedas,
siente cómo son viscosas y suaves.