No War!
nd we shout the words many times in this nation
Let's feel a never ending freedom under the clear blue sky and in the ocean
Let's wash away many sorrows with a heavy rain or a melting snow
Let's remember the hope in the youth in a very soft wind
Let's swear the peace in the near future against the past
What we have learned from the fault that we have repeated over and over
We have lost many things, so let's put an end to this stupid war by our shout
(No war!)
For smile of children
Precious people
And all my sacrifice
We shout the words many times
(No war!)
For this peaceful days
Dreams that they have
And for our dignity
We shout the words many times
They say, "We do it for the peace of the world and my country."
We say, "It is a lie, we know you do it for yourself."
I say, "Please think about it as serious as you can.
Oh how many lives have gone? Is it your way?"
¡No a la guerra!
Y gritamos las palabras muchas veces en esta nación
Sintamos una libertad interminable bajo el cielo azul claro y en el océano
Lavemos muchas penas con una lluvia intensa o una nieve derretida
Recordemos la esperanza en la juventud en un viento muy suave
Juremos la paz en un futuro cercano contra el pasado
Lo que hemos aprendido de la falla que hemos repetido una y otra vez
Hemos perdido muchas cosas, así que pongamos fin a esta estúpida guerra con nuestro grito
(¡No a la guerra!)
Por la sonrisa de los niños
Personas valiosas
Y todo mi sacrificio
Gritamos las palabras muchas veces
(¡No a la guerra!)
Por estos días de paz
Sueños que tienen
Y por nuestra dignidad
Gritamos las palabras muchas veces
Dicen, 'Lo hacemos por la paz del mundo y de mi país.'
Nosotros decimos, 'Es mentira, sabemos que lo haces por ti mismo.'
Yo digo, 'Por favor, piénsalo tan seriamente como puedas.
¿Oh cuántas vidas se han ido? ¿Es este tu camino?'