395px

Puente de Plata

FictionJunction

Gin No Hashi

ゆうやみかげになるはしをみていた
Yuuyami kage ni naru hashi wo mite ita
とどかないばしょへわたれるはずの
Todokanai basho e watareru hazu no

じてんしゃをのりすててじかんをとめていた
Jitensha wo norisutete jikan wo tomete ita
うごかないくもからふゆがれのひかり
Ugokanai kumo kara fuyugare no hikari
このままじゃだめなのにこのままでいたくて
Kono mama ja dame nano ni kono mama de itakute
あわいひざしのなかいつまでもたってた
Awai hizashi no naka itsumademo tatteta

かわべにふくかぜにみをすくめ
Kawabe ni fuku kaze ni mi wo sukume
ゆめをかたろうとしてみた
Yume wo katarou to shite mita
だけどことばになるものなんて
Dakedo kotoba ni naru mono nante
どこにももってなかった
Doko ni mo motte nakatta

ゆうやみかげになるはしをみていた
Yuuyami kage ni naru hashi wo mite ita
とどかないばしょへわたれるはずの
Todokanai basho e watareru hazu no

みなもにゆれるつきにふいにすなおになる
Minamo ni yureru tsuki ni fui ni sunao ni naru
きこえないうたにそっとみみをすませた
Kikoenai uta ni sotto mimi wo sumaseta
あしたであうだれかとわかりあえるきがした
Ashita deau dareka to wakariaeru ki ga shita
そのためにひとりまったいたんだと
Sono tame ni hitori matta itanda to

だれもがさがしてるしあわせは
Dare mo ga sagashiteru shiawase wa
みんなちがうかたちをして
Minna chigau katachi wo shite
ふいにのばしたてをかすめてく
Fui ni nobashita te wo kasumeteku
かがやきだけをのこして
Kagayaki dake wo nokoshite

ゆうやみかげになるはしのむこうに
Yuuyami kage ni naru hashi no mukou ni
とどかないばしょがてまねいている
Todokanai basho ga temaneite iru

どんなにとおくへいくときもわたしをつれていって
Donna ni tooku e iku toki mo watashi wo tsurete itte
ずっとむかしのやくそくのなかへつれていって
Zutto mukashi no yakusoku no naka e tsurete itte

くれていくそらのさいごのひかり
Kurete iku sora no saigo no hikari
とどかないばしょがてまねいていた
Todokanai basho ga temaneite ita

ゆうやみかげになるはしをみていた
Yuuyami kage ni naru hashi wo mite ita
とどかないばしょへながれるはずの
Todokanai basho e nagareru hazu no

ながれるはずの
Nagareru hazu no

Puente de Plata

Atardecer, observando el puente convertirse en sombras
Debería poder cruzar hacia un lugar inalcanzable

Dejando la bicicleta a un lado, deteniendo el tiempo
La luz del invierno desde las nubes inmóviles
Es inútil así, pero quiero quedarme así
Dentro de la tenue luz del sol, siempre esperando

Sintiendo el viento soplar en la orilla
Intenté hablar de sueños
Pero las palabras se convirtieron en algo
Que no tenía en ningún lado

Atardecer, observando el puente convertirse en sombras
Debería poder cruzar hacia un lugar inalcanzable

Bajo la luna reflejada en el agua, de repente me vuelvo sincera
Escuchando una canción inaudible, agudicé el oído
Sentí que entendería a alguien que conocería mañana
Por eso esperé solo para eso

Todos buscan la felicidad
Tomando formas diferentes para todos
Las manos que se extienden repentinamente se desvanecen
Dejando solo el resplandor

Al otro lado del puente convertido en sombras al atardecer
Un lugar inalcanzable está esperando

En cualquier momento que vaya lejos, llévame contigo
Siempre de vuelta al antiguo pacto

La última luz del cielo que se desvanece
Un lugar inalcanzable está esperando

Atardecer, observando el puente convertirse en sombras
Debería poder fluir hacia un lugar inalcanzable

Fluyendo hacia un lugar...