Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 180

Gin No Hashi

FictionJunction

Letra

Puente de Plata

Gin No Hashi

Atardecer, observando el puente convertirse en sombras
ゆうやみかげになるはしをみていた
Yuuyami kage ni naru hashi wo mite ita

Debería poder cruzar hacia un lugar inalcanzable
とどかないばしょへわたれるはずの
Todokanai basho e watareru hazu no

Dejando la bicicleta a un lado, deteniendo el tiempo
じてんしゃをのりすててじかんをとめていた
Jitensha wo norisutete jikan wo tomete ita

La luz del invierno desde las nubes inmóviles
うごかないくもからふゆがれのひかり
Ugokanai kumo kara fuyugare no hikari

Es inútil así, pero quiero quedarme así
このままじゃだめなのにこのままでいたくて
Kono mama ja dame nano ni kono mama de itakute

Dentro de la tenue luz del sol, siempre esperando
あわいひざしのなかいつまでもたってた
Awai hizashi no naka itsumademo tatteta

Sintiendo el viento soplar en la orilla
かわべにふくかぜにみをすくめ
Kawabe ni fuku kaze ni mi wo sukume

Intenté hablar de sueños
ゆめをかたろうとしてみた
Yume wo katarou to shite mita

Pero las palabras se convirtieron en algo
だけどことばになるものなんて
Dakedo kotoba ni naru mono nante

Que no tenía en ningún lado
どこにももってなかった
Doko ni mo motte nakatta

Atardecer, observando el puente convertirse en sombras
ゆうやみかげになるはしをみていた
Yuuyami kage ni naru hashi wo mite ita

Debería poder cruzar hacia un lugar inalcanzable
とどかないばしょへわたれるはずの
Todokanai basho e watareru hazu no

Bajo la luna reflejada en el agua, de repente me vuelvo sincera
みなもにゆれるつきにふいにすなおになる
Minamo ni yureru tsuki ni fui ni sunao ni naru

Escuchando una canción inaudible, agudicé el oído
きこえないうたにそっとみみをすませた
Kikoenai uta ni sotto mimi wo sumaseta

Sentí que entendería a alguien que conocería mañana
あしたであうだれかとわかりあえるきがした
Ashita deau dareka to wakariaeru ki ga shita

Por eso esperé solo para eso
そのためにひとりまったいたんだと
Sono tame ni hitori matta itanda to

Todos buscan la felicidad
だれもがさがしてるしあわせは
Dare mo ga sagashiteru shiawase wa

Tomando formas diferentes para todos
みんなちがうかたちをして
Minna chigau katachi wo shite

Las manos que se extienden repentinamente se desvanecen
ふいにのばしたてをかすめてく
Fui ni nobashita te wo kasumeteku

Dejando solo el resplandor
かがやきだけをのこして
Kagayaki dake wo nokoshite

Al otro lado del puente convertido en sombras al atardecer
ゆうやみかげになるはしのむこうに
Yuuyami kage ni naru hashi no mukou ni

Un lugar inalcanzable está esperando
とどかないばしょがてまねいている
Todokanai basho ga temaneite iru

En cualquier momento que vaya lejos, llévame contigo
どんなにとおくへいくときもわたしをつれていって
Donna ni tooku e iku toki mo watashi wo tsurete itte

Siempre de vuelta al antiguo pacto
ずっとむかしのやくそくのなかへつれていって
Zutto mukashi no yakusoku no naka e tsurete itte

La última luz del cielo que se desvanece
くれていくそらのさいごのひかり
Kurete iku sora no saigo no hikari

Un lugar inalcanzable está esperando
とどかないばしょがてまねいていた
Todokanai basho ga temaneite ita

Atardecer, observando el puente convertirse en sombras
ゆうやみかげになるはしをみていた
Yuuyami kage ni naru hashi wo mite ita

Debería poder fluir hacia un lugar inalcanzable
とどかないばしょへながれるはずの
Todokanai basho e nagareru hazu no

Fluyendo hacia un lugar...
ながれるはずの
Nagareru hazu no


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de FictionJunction y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección