Stone Cold
カタクナなこころのままで
Katakuna na kokoro no mama de
イシコロはどこまでゆける
Ishikoro wa doko made yukeru
スナのようにもろくくずれる
Suna no you ni moroku kuzureru
ヒトモジもよめないミライ
Hitomoji mo yomenai mirai
Don't believe in action
Don't believe in action
ただまえにすすむだけじゃみえない
Tada mae ni susumu dake ja mienai
Show me your emotion
Show me your emotion
ことばにできないものをください
Kotoba ni dekinai mono wo kudasai
ヒトツブのつめたいいしに
Hitotsubu no tsumetai ishi ni
ひめられたねつもあるだろう
Himerareta netsu mo aru darou
どうせならかちにゆきたい
Dousenara kachi ni yukitai
なにもかもみえないミライ
Nani mo kamo mienai mirai
You are my illusion
You are my illusion
からっぽのままのこころでもいい
Karappo no mama no kokoro demo ii
Show me your addiction
Show me your addiction
とざされたゆめをさがして
Tozasareta yume wo sagashite
いきおいまかせでつかんだてが
Ikioi makase de tsukanda te ga
きっときみをかえてゆくシグナル
Kitto kimi wo kaete yuku signal
あいたくてとんだって
Aitakute tondatte
おちてゆくけれど
Ochiteyuku keredo
もういちどそらをめざして
Mou ichido sora wo mezashite
ほうりなげるおもいすべて
Hourinageru omoi subete
ないたってわけあって
Naitatte wakeatte
きみがわらうまで
Kimi ga warau made
ヒトツブのなみだのために
Hitotsubu no namida no tame ni
イシコロはひびわれてゆく
Ishikoro wa hibiwarete yuku
ゆめひとつまもれるのなら
Yume hitotsu mamoreru no nara
くだけちるいみをあるだろう
Kudakechiru imi wo aru darou
Show me your emotion
Show me your emotion
カタクナなままのこころでもいい
Katakuna na mama no kokoro demo ii
No more contradiction
No more contradiction
ごまかしきれないものをください
Gomakashi kirenai mono wo kudasai
だまされたばしょでみつける
Damasareta basho de mitsukeru
たいせつなおもいもあるさ
Taisetsu na omoi mo aru sa
なきごとをわらいとばせば
Nakigoto wo waraitobaseba
あしたさえつかめるようで
Ashita sae tsukameru you de
It's all for affection
It's all for affection
どんなうそよりもひどいしんじつ
Donna uso yori mo hidoi shinjitsu
You are my devotion
You are my devotion
にげることはもうできない
Nigeru koto wa mou dekinai
それはきみのため
Sore wa kimi no tame
それともただぼくのため
Soretomo tada boku no tame
つないだパッション
Tsunaida passion
あいなんていつだって
Ai nante itsudatte
ひとりぼっちだけど
Hitoribocchi dakedo
ほほえみひとつですくわれたんだ
Hohoemi hitotsu de sukuwaretanda
ちっぽけなこころなんだ
Chippoke na kokoro nanda
がんばってころがって
Ganbatte korogatte
きみにであうまで
Kimi ni deau made
Stone cold
Stone cold
カタクナなこころのままで
Katakuna na kokoro no mama de
イシコロはほほえんでいる
Ishikoro wa hohoendeiru
ひとつだけドアをあけたら
Hitotsu dake doa wo aketara
まぶしくてみえないミライ
Mabushikute mienai mirai
いつだってそのばしのぎで
Itsudatte sonobashinogi de
どこまでもころがってゆく
Doko made mo korogatte yuku
だけどほら、ひかるのほうへ
Dakedo hora, hikaru no hou he
すこしずつゆけるきがする
Sukoshizutsu yukeru ki ga suru
はじめてのこいをしたんだ
Hajimete no koi wo shitanda
きみだけがそこにいたんだ
Kimi dake ga soko ni itanda
あいたくて、だきあって
Aitakute, dakiatte
ひとりぼっちになるときも
Hitoribocchi ni naru toki mo
いつもただきみがなかないように
Itsumo tada kimi ga nakanai you ni
さびしさにふるえるように
Sabishisa ni furueru you ni
がんばってよびあって
Ganbatte yobiatte
そばにいるとつたえたい
Soba ni iru to tsutaetai
やさしさにめをさました
Yasashisa ni me wo samashita
ちっぽけなこころなんだ
Chippoke na kokoro nanda
あいたくてころがって
Aitakute korogatte
ふれあうふたつの
Fureau futatsu no
Stone cold
Stone cold
Frío como una piedra
Con el corazón en katakana
Hasta dónde puede llegar la muerte
Frágil como la arena, se desmorona
Un futuro ilegible
No creas en la acción
Avanzar sin más no revela nada
Muéstrame tus emociones
Dame lo que no puede expresarse con palabras
En una fría piedra solitaria
Seguramente hay un calor oculto
Si de todos modos vamos a perder
Un futuro donde nada se ve
Eres mi ilusión
Incluso está bien tener un corazón vacío
Muéstrame tu adicción
Busca los sueños sellados
Con la fuerza del impulso
Las manos que agarran seguramente cambiarán tu señal
Quiero verte de nuevo
Caeré aunque quiera
Apuntando al cielo una vez más
Dejaré caer todos mis pensamientos
Lloraré sin razón
Hasta que tú sonrías
Por una lágrima solitaria
La muerte se agrietará
Si puedes proteger un solo sueño
Habrá un significado en la destrucción
Muéstrame tus emociones
Incluso está bien tener un corazón en katakana
No más contradicciones
Dame lo que no se puede ocultar
Descubrir en un lugar engañoso
También hay recuerdos importantes
Si puedes reírte de las lágrimas
Incluso el mañana será alcanzable
Todo es por afecto
Más cruel que cualquier mentira es la realidad
Eres mi devoción
Ya no puedo huir
¿Es por ti?
¿O solo por mí?
La pasión que nos une
El amor siempre
Aunque esté solo
Fui salvado por una sonrisa
Un corazón insignificante
Luchando y rodando
Hasta encontrarte
Frío como una piedra
Con el corazón en katakana
La muerte está sonriendo
Si abres una sola puerta
El futuro será tan brillante que no se verá
Siempre superando obstáculos
Rodando hacia cualquier lugar
Pero mira, hacia donde brilla
Siento que puedo avanzar poco a poco
Fue mi primer amor
Solo estabas tú allí
Queriendo abrazarte
Incluso cuando me quedo solo
Siempre, como si no tuvieras a nadie más que a ti
Temblar de soledad
Luchando y llamando
Quiero transmitir que estoy a tu lado
Despertando a la bondad
Un corazón insignificante
Queriendo rodar y amar
Dos corazones que se encuentran
Frío como una piedra