395px

Cruzando las estaciones que pasan

Field of View

Meguru Kisetsu wo Koete

めぐるきせつをこえてあいになる
Meguru kisetsu wo koete ai ni naru
はなれないしんじあえるふたりは
Hanarenai shinjiaeru futari wa

いろづいてくまちでしゅうまつさえなくて
Irozuite 'ku machi de shuumatsu sae nakute
すれちがってたきょねんはでんわがささえだった
Surechigatte 'ta kyonen wa denwa ga sasae datta

かんじょうふさいだきみのいないひび
Kanjou fusaida kimi no inai hibi
きぼうにかえるなにかほしくて
Kibou ni kaeru nani ka hoshikute

ぼくたちはめぐるきせつをこえてこいしよう
Boku-tachi wa meguru kisetsu wo koete koi shiyou
あえないすきまをうめることばさがして
Aenai sukima wo umeru kotoba sagashite
はじめてだきしめあえたときめきをわすれないように
Hajimete dakishimeaeta tokimeki wasurenai you ni
はなさないかわらないよきもちは
Hanasanai kawaranai yo kimochi wa

ありのまますすめないときもあることしったね
Ari no mama susumenai toki mo aru koto shitta ne
きみのまっすぐなめがすこしくもりがちだった
Kimi no massugu na me ga sukoshi kumorigachi datta

しごとがおわってこうえんのべんちで
Shigoto ga owatte kouen no benchi de
はなしたなやみおなじだったから
Hanashita nayami onaji datta kara

もしきみがなにかにくじけそうなそんなひは
Moshi kimi ga nani ka ni kujikesou na sonna hi wa
こどくかかえないでよんでほしいぼくを
Kodoku kakaenaide yonde hoshii boku wo
このむねのじょうねつただひとつでまもりぬきたい
Kono mune no jounetsu tada hitotsu de mamorinukitai
なみだもきっとえがおにかえるよ
Namida mo kitto egao ni kaeru yo

ぼくたちはめぐるきせつをこえてあいになろう
Boku-tachi wa meguru kisetsu wo koete ai ni naru
あしたはどうなるかわかりはしないけど
Ashita wa dou naru ka wa wakari wa shinai kedo
あたらしいとびらをあけていこうきみのてをとって
Atarashii tobira wo akete yukou kimi no te wo totte
はなさないどんなことがあっても
Hanasanai donna koto ga atte mo
はなれないしんじあえるふたりなら
Hanarenai shinjiaeru futari nara

Cruzando las estaciones que pasan

Cruzando las estaciones que pasan, nos volvemos amor
No podemos separarnos, confiamos el uno en el otro...

En una ciudad que cambia de color, ni siquiera los fines de semana existen
El año pasado nos cruzamos, el teléfono era nuestro apoyo

Días sin ti, llenos de emociones reprimidas
Queriendo cambiar algo en esperanza

Vamos a amarnos cruzando las estaciones que pasan
Buscando palabras para llenar los espacios donde no podemos encontrarnos
Para que no olvidemos la emoción de abrazarnos por primera vez
Nuestros sentimientos no cambian, no los dejaremos ir

Aprendí que hay momentos en los que no podemos avanzar como somos
Tus ojos honestos estaban un poco nublados

Terminando el trabajo en un banco del parque
Hablamos de nuestras preocupaciones porque eran las mismas

Si algún día te sientes abatida por algo
No te aferres a la soledad, llámame
Solo quiero proteger con mi pasión en este corazón
Seguro que incluso las lágrimas se convertirán en sonrisas...

Cruzando las estaciones que pasan, nos volvemos amor
No sé qué pasará mañana, pero
Abramos una nueva puerta, toma mi mano
No importa lo que suceda, si estamos juntos
No podemos separarnos, confiamos el uno en el otro...

Escrita por: Asaoka U-Ya