395px

Baile de Hadas

Figure 17 Tsubasa & Hikaru

Fairy Dance

あおくつきはかがやいて
aoku tsuki wa kagayaite
ようせいたちがおどりだす
youseitachi ga odoridasu
とおいむかしのでんせつのよう
tooi mukashi no densetsu no you
ものがたりははじまるのさ
monogatari wa hajimaru no sa
ときのつばさにのって
toki no tsubasa ni notte
あたらしいみらいうまれる
atarashii mirai umareru

くちずけかわしたそのとき
kuchizuke kawashita sono toki
ふしぎなせかいにつつまれた
fushigi na sekai ni tsutsumareta
どうしてきづかなかったの
doushite kizukanakatta no?
こんなにちかくにいたのに
konna ni chikaku ni ita no ni
このようにたったふたりだけ
kono yo ni tatta futari dake
やくそくされたであいなのさ
yakusoku sareta deai na no sa

よぞらをわたるほしでさえあしたはみえない
yozora wo wataru hoshi de sae ashita wa mienai
だけどきみのひとみにあふれるなみだはしんじたい
dakedo kimi no hitomi ni afureru namida wa shinjitai

Fairy danceてをとりあっていつまでもこころゆれあって
fairy dance te wo toriatte itsumade mo kokoro yureatte
どんなときもきみのそばにいるさじゆうなよるにちかおう
donna toki mo kimi no soba ni iru sa jiyuu na yoru ni chikaou
とわにゆめみつづけてもこのあいはことばにわできない
towa ni yumemitsuzukete mo kono ai wa kotoba ni wa dekinai
There are no wards all my love
there are no wards all my love

たとえあめがふりやまず
tatoe ame ga furiyamazu
すべてがながされようとしても
subete ga nagasareyou to shite mo
ペガサスのつばさのかなた
pegasasu no tsubasa no kanata
はこぶねをつれてくるのさ
hakobune wo tsurete kuru no sa
あつくあまいといきだけ
atsuku amai toiki dake
しんじてしずかにねむりたい
shinjite shizuka ni nemuritai

とまどうきみのひとみはいとしくやさしく
tomadou kimi no hitomi wa itoshiku yasashiku
だからもうまよわないきみだけをみつめていたい
dakara mou mayowanai kimi dake wo mitsumete itai

Fairy danceてをとりあっていつまでもこころゆれあって
fairy dance te wo toriatte itsumade mo kokoro yureatte
どんなときもきみのそばにいるさじゆうなよるにちかおう
donna toki mo kimi no soba ni iru sa jiyuu na yoru ni chikaou
Fairy danceつきがかがやくよるにようせいたちはつどい
fairy dance tsuki ga kagayaku yoru ni youseitachi wa tsudoi
かなわぬゆめのかけらをあつめあいをかなでる
kanawanu yume no kakera wo atsume ai wo kanaderu

Fairy danceてをとりあっていつまでもこころゆれあって
fairy dance te wo toriatte itsumade mo kokoro yureatte
Fairy danceきみのそばにいるさじゆうなよるにちかおう
fairy dance kimi no soba ni iru sa jiyuu na yoru ni chikaou
There are no wards all my love
there are no wards all my love

とわにゆめみつづけても
towa ni yumemitsuzukete mo
このあいはことばにできない
kono ai ha kotoba ni dekinai
だから、kiss me, one more please
dakara, kiss me, one more please
もういちどやさしくkiss me, oh! Please
mou ichido yasashiku kiss me, oh! please

Baile de Hadas

Cuando brilla la luna azul y las niñas empiezan a bailar, comienza el cuento de hadas de antaño y, en alas del momento, nace un nuevo futuro

En el momento en que nos besamos, me envolvió un mundo misterioso. ¿Por qué no me di cuenta? Aunque éramos tan cercanos, sólo nosotros dos fuimos acosados de esta manera

Incluso cuando las estrellas cruzan el horizonte, no puedo ver el mañana, pero el agua que llena tus ojos es tan fuerte

Danza de hadas Nos abrazaremos mutuamente y nuestros corazones siempre se balancearán juntos, y pase lo que pase, siempre estaremos a tu lado
No hay barreras todo mi amor

Incluso si el caramelo se esparce y todo se lleva, el otro lado de las alas de Pegaso traerá el pequeño nudo

Tus ojos confundidos son tan dulces y bondadosos que sólo quiero mirarte a ti que ya no estás confundido

Danza de hadas Mantengamos juntos los corazones de los demás para siempre y estemos siempre a tu lado
Danza de hadas La luna brilla mientras las estrellas reúnen los fragmentos de los sueños para hacerse felices mutuamente

Danza de hadas Nos abrazamos y nuestros corazones se balancean para siempre
Danza de hadas Vamos a acercarnos a Sajiyu Nayoru a tu lado
No hay barreras todo mi amor

Incluso si sigo soñando con Towani, no puedo expresar este amor con palabras, así que bésame, uno más por favor
Bésame suavemente otra vez, ¡oh, por favor!

Escrita por: