Á Porta do Mundo
Ó lua faz-me uma trança
P'ra de dia desmanchar
Guarda-me a última dança
Quando o fio se acabar
Gosto de ver o teu rosto
Que a mil caminhos se presta
Para uma noite desgosto
Por uma noite de festa
Voltaria à tua terra
Por um mergulho de mar
Entre a cidade e a serra
Fica algures o meu lugar
Este mundo não tem porta
Nem uma chave escondida
Por trás de tudo o que importa
Vem um sentido p'rá vida
Se te fizeres ao caminho
Em horas de arrebol
P'ra fermentar o meu vinho
Traz-me um pedaço de sol
Vamos escrever uma história
Rever um filme a passar
Logo virá à memória
O que eu te queria dar
Será verdade ou mentira
Como um segredo roubado
Sou como a lua que gira
Hei-de dançar ao teu lado
Este mundo não tem porta
Nem uma chave escondida
Por trás de tudo o que importa
Vem um sentido p'rá vida
An der Tür zur Welt
Oh Mond, mach mir einen Zopf
Damit ich ihn tagsüber auflösen kann
Bewahre mir den letzten Tanz
Wenn der Faden reißt
Ich mag es, dein Gesicht zu sehen
Das sich für tausend Wege öffnet
Für eine Nacht des Kummers
Für eine Nacht des Festes
Ich würde in dein Land zurückkehren
Für einen Sprung ins Meer
Zwischen der Stadt und dem Gebirge
Liegt irgendwo mein Platz
Diese Welt hat keine Tür
Und keinen versteckten Schlüssel
Hinter all dem, was zählt
Kommt ein Sinn fürs Leben
Wenn du dich auf den Weg machst
In der Dämmerung
Um meinen Wein zu fermentieren
Bring mir ein Stück Sonne mit
Lass uns eine Geschichte schreiben
Einen Film ansehen, der läuft
Bald wird in Erinnerung kommen
Was ich dir geben wollte
Wird es Wahrheit oder Lüge sein
Wie ein gestohlenes Geheimnis
Ich bin wie der Mond, der sich dreht
Ich werde an deiner Seite tanzen
Diese Welt hat keine Tür
Und keinen versteckten Schlüssel
Hinter all dem, was zählt
Kommt ein Sinn fürs Leben