Estrada do Sul
Estrada doirada,
Carreira de sonho e canseira
Senda de aloés.
Estrada do sul, vivandeira
Rameira que os homens
Bem tratam aos pés.
Cama onde o sol se demora,
Se atrasa na hora
E adormece outra vez.
Passa a voar
Rentinha ao chão,
Filha da cobra
E do falcão.
Noite na estrada,
Canta abandonada
A moirinha encantada
A penar.
Noite azul do além tejo
É um azulejo
Pintado ao luar.
Quem pisa a estrada nem pensa
Na distância imensa
Que falta pisar.
Passa a voar
Rentinho ao chão,
Filha da cobra
E do falcão.
Camino del Sur
Camino dorado,
Carrera de sueño y fatiga
Senda de sábila.
Camino del sur, vivandera
Prostituta a la que los hombres
Bien tratan a los pies.
Cama donde el sol se demora,
Se retrasa en la hora
Y vuelve a dormirse.
Pasa volando
Pegada al suelo,
Hija de la cobra
Y del halcón.
Noche en el camino,
Canta abandonada
La morisca encantada
Penando.
Noche azul del más allá del Tajo
Es un azulejo
Pintado a la luz de la luna.
Quien pisa el camino ni piensa
En la distancia inmensa
Que falta por pisar.
Pasa volando
Pegado al suelo,
Hija de la cobra
Y del halcón.