Teu Quarto
Como me pedir para manter a calma?
Se a calma que me pedes é mais além
A calma que tu falas é uma boca
E a saliva profanando o que há de santo em mim
Como me pedir para deixar teu quarto em paz
Se teu quarto é um templo onde eu ergui
Para ti um monumento ao teu prazer
Para ti, um monumento
E fiz dessas paredes nosso escândalo, nosso mapa
Nosso vão receptáculo de tanto arfar
De tanto corpo que eu deixei vazar
Pelas entranhas do teu travesseiro
Tua coberta ainda tem a mim
Escancarado, aberto os olhos
Nos teus olhos os meus
Sempre molhados pela brisa que transpiras
Como me pedir para lembrar das coisas boas?
Se coisas boas são saudades e saudades o que são?
Se não eu, um extremo, um telefone
E você me pedindo: calma, amor
Tu Habitación
¿Cómo me pides que mantenga la calma?
Si la calma que me pides está más allá
La calma de la que hablas es una boca
Y la saliva profanando lo que hay de sagrado en mí
¿Cómo me pides que deje tu habitación en paz?
Si tu habitación es un templo donde erigí
Para ti un monumento a tu placer
Para ti, un monumento
Y convertí esas paredes en nuestro escándalo, nuestro mapa
Nuestro receptáculo vacío de tanto gemir
De tanto cuerpo que dejé escapar
Por las entrañas de tu almohada
Tu cobija aún me tiene
Desnudo, con los ojos abiertos
En tus ojos los míos
Siempre húmedos por la brisa que exhalas
¿Cómo me pides que recuerde las cosas buenas?
Si las cosas buenas son añoranzas y ¿qué son las añoranzas?
Si no soy yo, un extremo, un teléfono
Y tú pidiéndome: calma, amor
Escrita por: Filipe Catto