Roupa do Corpo
Deixei meus trapinhos em cima da cama, fiz tudo ligeiro
Peguei maquiagem, valise e coragem enquanto não vinhas
Eu peguei o dinheiro da minha passagem, que era só de ida
Não olho pra trás, parti e não vou mais é voltar pra essa vida
Deixei na tua casa uma rosa vermelha e um bilhete dizendo
Cuide bem dessa rosa, trate ela melhor do que tratou a mim
Nem beijei o papel, dobrei, saí no calor do momento
Vou com a roupa do corpo mesmo sem ter pra onde ir
No caminho da rua sambei meia hora em cada esquina
Entrei em boteco, fiz doze amigos do peito e da pinga
Eu bebi, ri, subi em cima da mesa dizendo: Seu moço
Traz mais uma gelada que a nega aqui hoje teve alforria!
Quando a noite chegou, subi no bonde correndo
Cantando e batendo com os dedos
Um samba na palma da mão
Eu não olho pra trás, não, não, não me arrependo
Vou com a roupa do corpo
Não sei bem pra onde, mas não paro não
Kleding van het Lichaam
Ik liet mijn spulletjes op bed liggen, deed alles snel
Pakte make-up, koffer en moed terwijl jij er niet was
Ik nam het geld voor mijn enkele reis
Kijk niet om, ik ben vertrokken en ga niet meer terug naar dit leven
Ik liet in jouw huis een rode roos en een briefje achter met de tekst
Zorg goed voor deze roos, behandel haar beter dan je mij behandelde
Ik heb het papier niet gekust, gevouwen, ging weg in het moment
Ik ga gewoon in mijn kleren, ook al heb ik geen bestemming
Op straat samba ik een half uur op elke hoek
Ik ging een kroeg binnen, maakte twaalf vrienden met drank en plezier
Ik dronk, lachte, klom op de tafel en zei: Meneer
Breng nog een koud biertje, want de meid hier heeft vandaag vrijheid!
Toen de nacht viel, sprong ik rennend in de tram
Zingend en klappend met mijn vingers
Een samba in mijn handpalm
Ik kijk niet om, nee, ik heb geen spijt
Ik ga gewoon in mijn kleren
Weet niet goed waarheen, maar ik stop niet.