Estradas e Retirantes
Dona do nosso destino
Mãe da direção
Retas que deixam
O tempo vir na contramão
Nesse vai e vem que guarda no peito
Curvas de um trajeto longo e suspeito
No asfalto desse vida tão cigana
Rota de nova esperança
Nesse leva e traz
Tempo que anuncia
Sonhos que voltam mais
Parte desse coração retirante
Deixa no caminho do viajante
Cheiro seco de fumaça
Na distância vê-se a cancela
A casa
A janela
No terreiro a chuva caindo
A rede
A serra
Parte cega em desatino
Madrasta função
De paisagem que se fecha
Em plena direção
Busca infinda de um mundo perfeito
carrega estranha e quase sem jeito
O reverso da fera que se engana
Peleja que nunca cansa
Em busca de algo mais
Nova légua que inicia
Um tempo sem paz
Segue dando mais um passo adiante
Num destino incerto e sempre distante
Essa lida que não passa
Caminos y Migrantes
Dueña de nuestro destino
Madre de la dirección
Rectas que permiten
Que el tiempo vaya en sentido contrario
En este ir y venir que guarda en el pecho
Curvas de un camino largo y sospechoso
En el asfalto de esta vida tan nómade
Ruta de nueva esperanza
En este ir y venir
Tiempo que anuncia
Sueños que regresan más
Parte de este corazón migrante
Deja en el camino del viajero
El olor seco del humo
En la distancia se ve la cancela
La casa
La ventana
En el patio la lluvia cayendo
La hamaca
La sierra
Parte ciega en desvarío
Función madrastra
De un paisaje que se cierra
En plena dirección
Búsqueda interminable de un mundo perfecto
Carga extraña y casi sin gracia
El reverso de la bestia que se engaña
Lucha que nunca se cansa
En busca de algo más
Nueva legua que comienza
Un tiempo sin paz
Sigue dando un paso más adelante
En un destino incierto y siempre distante
Esta tarea que no termina