395px

Después de las lágrimas

ファイナルファンタジー (Final Fantasy)

After the Tears

After the Tears

I stand between the sky and the earth, dwarfed by their vastness
When I awoke, I had been praying alone for the morning to come again today [1]

For who's sake, I didn't know but then... yes, I met you

I've been holding back my tears, is it all right to shed them now?
Say, if anything should happen, say, could you stay smiling for me
Like you always do...?

Both the twinkling stars and the moonlight can shine because there's night
Your sleeping visage showed me that in the times when I felt I couldn't sleep alone

I now prayed intensely that the dream would never end

I've been holding back my tears, is it all right to shed them now?
Say, if anything should happen, say, could you stay smiling for me
Like you always do...?

I've been holding back my tears, is it all right to shed them now?
Say, if anything should happen, say, could you stay smiling for me
Like you always do...?

Después de las lágrimas

Después de las lágrimas

Me encuentro entre el cielo y la tierra, empequeñecido por su inmensidad
Cuando desperté, había estado rezando solo para que llegara la mañana de nuevo hoy [1]

Por el bien de quién, no lo sabía pero entonces... sí, te conocí

He estado conteniendo mis lágrimas, ¿está bien derramarlas ahora?
Dime, si algo debería suceder, dime, ¿podrías seguir sonriendo para mí
Como siempre lo haces...?

Tanto las estrellas centelleantes como la luz de la luna pueden brillar porque hay noche
Tu rostro dormido me mostró que en los momentos en los que sentía que no podía dormir solo

Ahora rezaba intensamente para que el sueño nunca terminara

He estado conteniendo mis lágrimas, ¿está bien derramarlas ahora?
Dime, si algo debería suceder, dime, ¿podrías seguir sonriendo para mí
Como siempre lo haces...?

He estado conteniendo mis lágrimas, ¿está bien derramarlas ahora?
Dime, si algo debería suceder, dime, ¿podrías seguir sonriendo para mí
Como siempre lo haces...?

Escrita por: Takahito Eguchi