395px

Liebeslos (Genesis Raphsodos)

ファイナルファンタジー (Final Fantasy)

Loveless (Genesis Raphsodos)

[Prologue]
When the war of the beasts brings about the world's end
The goddess descends from the sky
Wings of light and dark spread afar
She guides us to bliss, her gift everlasting

[Act I]
Infinite in mystery is the gift of the Goddess
We seek it thus, and take to the sky
Ripples form on the water's surface
The wandering soul knows no rest

[Act II]
There is no hate, only joy
For you are beloved by the goddess
Hero of the dawn, Healer of worlds
Dreams of the morrow hath the shattered soul
Pride is lost
Wings stripped away, the end is nigh

[Act III]
My friend, do you fly away now?
To a world that abhors you and I?
All that awaits you is a somber morrow
No matter where the winds may blow
My friend, your desire
Is the bringer of life, the gift of the goddess
Even if the morrow is barren of promises
Nothing shall forestall my return

[Act IV]
My friend, the fates are cruel
There are no dreams, no honor remains
The arrow has left the bow of the goddess
My soul, corrupted by vengeance
Hath endured torment, to find the end of the journey
In my own salvation
And your eternal slumber
Legend shall speak
Of sacrifice at world's end
The wind sails over the water's surface
Quietly, but surely

[Act V]
Even if the morrow is barren of promises
Nothing shall forestall my return
To become the dew that quenches the land
To spare the sands, the seas, the skies
I offer thee this silent sacrifice

Liebeslos (Genesis Raphsodos)

[Prolog]
Wenn der Krieg der Bestien das Ende der Welt bringt
Die Göttin steigt vom Himmel herab
Flügel aus Licht und Dunkelheit breiten sich weit aus
Sie führt uns zum Glück, ihr Geschenk ist ewig

[Akt I]
Unendlich in ihrem Geheimnis ist das Geschenk der Göttin
Wir suchen es so und erheben uns in den Himmel
Wellen bilden sich auf der Wasseroberfläche
Die umherirrende Seele kennt keine Ruhe

[Akt II]
Es gibt keinen Hass, nur Freude
Denn du bist von der Göttin geliebt
Held der Dämmerung, Heiler der Welten
Träume des Morgen hat die zerschlagene Seele
Stolz ist verloren
Flügel abgerissen, das Ende naht

[Akt III]
Mein Freund, fliegst du jetzt fort?
In eine Welt, die dich und mich verabscheut?
Alles, was dich erwartet, ist ein trübes Morgen
Egal, wohin der Wind weht
Mein Freund, dein Verlangen
Ist der Bringer des Lebens, das Geschenk der Göttin
Selbst wenn das Morgen ohne Versprechen ist
Nichts wird meine Rückkehr aufhalten

[Akt IV]
Mein Freund, die Schicksale sind grausam
Es gibt keine Träume, keine Ehre bleibt
Der Pfeil hat den Bogen der Göttin verlassen
Meine Seele, von Rache korrumpiert
Hat Qualen erlitten, um das Ende der Reise zu finden
In meiner eigenen Erlösung
Und deinem ewigen Schlummer
Die Legende wird sprechen
Von Opfer am Ende der Welt
Der Wind segelt über die Wasseroberfläche
Leise, aber sicher

[Akt V]
Selbst wenn das Morgen ohne Versprechen ist
Nichts wird meine Rückkehr aufhalten
Um der Tau zu werden, die das Land tränkt
Um die Sand, die Meere, die Himmel zu schonen
Ich biete dir dieses stille Opfer an

Escrita por: