Loveless (Genesis Raphsodos)
[Prologue]
When the war of the beasts brings about the world's end
The goddess descends from the sky
Wings of light and dark spread afar
She guides us to bliss, her gift everlasting
[Act I]
Infinite in mystery is the gift of the Goddess
We seek it thus, and take to the sky
Ripples form on the water's surface
The wandering soul knows no rest
[Act II]
There is no hate, only joy
For you are beloved by the goddess
Hero of the dawn, Healer of worlds
Dreams of the morrow hath the shattered soul
Pride is lost
Wings stripped away, the end is nigh
[Act III]
My friend, do you fly away now?
To a world that abhors you and I?
All that awaits you is a somber morrow
No matter where the winds may blow
My friend, your desire
Is the bringer of life, the gift of the goddess
Even if the morrow is barren of promises
Nothing shall forestall my return
[Act IV]
My friend, the fates are cruel
There are no dreams, no honor remains
The arrow has left the bow of the goddess
My soul, corrupted by vengeance
Hath endured torment, to find the end of the journey
In my own salvation
And your eternal slumber
Legend shall speak
Of sacrifice at world's end
The wind sails over the water's surface
Quietly, but surely
[Act V]
Even if the morrow is barren of promises
Nothing shall forestall my return
To become the dew that quenches the land
To spare the sands, the seas, the skies
I offer thee this silent sacrifice
Liefdeloos (Genesis Raphsodos)
[Proloog]
Wanneer de oorlog van de beesten het einde van de wereld brengt
Daalt de godin neer uit de lucht
Vleugels van licht en duisternis spreiden zich wijd
Ze leidt ons naar geluk, haar gave is eeuwig
[Act I]
Oneindig in mysterie is de gave van de Godin
We zoeken het zo, en stijgen de lucht in
Golven vormen zich op het wateroppervlak
De zwervende ziel kent geen rust
[Act II]
Er is geen haat, alleen vreugde
Want je bent geliefd door de godin
Held van de dageraad, Genezer van werelden
Dromen van de morgen heeft de gebroken ziel
Trots is verloren
Vleugels afgenomen, het einde is nabij
[Act III]
Mijn vriend, vlieg je nu weg?
Naar een wereld die jou en mij verafschuwt?
Alles wat je wacht is een sombere morgen
Ongeacht waar de winden ook waaien
Mijn vriend, jouw verlangen
Is de brenger van leven, de gave van de godin
Zelfs als de morgen leeg is van beloften
Zal niets mijn terugkeer tegenhouden
[Act IV]
Mijn vriend, de lotsbestemmingen zijn wreed
Er zijn geen dromen, geen eer blijft over
De pijl heeft de boog van de godin verlaten
Mijn ziel, gecorrumpeerd door wraak
Heeft kwelling doorstaan, om het einde van de reis te vinden
In mijn eigen verlossing
En jouw eeuwige slaap
Legende zal spreken
Van opoffering aan het einde van de wereld
De wind zeilt over het wateroppervlak
Stil, maar zeker
[Act V]
Zelfs als de morgen leeg is van beloften
Zal niets mijn terugkeer tegenhouden
Om de dauw te worden die het land verfrist
Om de zand, de zeeën, de luchten te sparen
Ik bied jou dit stille offer aan