Irgendwann Regen
Manche gehen in den keller
und welche rauf zum dach
welche schlafen satt und träge
und die anderen liegen wach
einer sagt er hat ne karte
und da steht genau drauf
wie's in zukunft für ihn aussieht
und genauso wird's dann auch
refr.:
irgendwann wird's regen geben
das ist sicher, soweit ich weiss
irgendwann wird's regen geben
nur mir wär's lieber es wär nicht gleich
einer schlägt nen nagel ein
mit der blossen faust
und ein anderer sagt er holt ihn
mit den zähnen wieder raus
manche stehen auf einer leiter
und die anderen sehen rauf
und ich weiss die unten warten
und die oben tun es auch
refr.:
irgendwann wird's regen geben
das ist sicher, soweit ich weiss
irgendwann wird's regen geben
nur mir wär's lieber es waer nicht gleich
und ich leg mich unter einen baum
und hör wie die drossel piept
und mein schatz steht da im hohen gras
und ich weiss das sie mich liebt
sie sieht in den himmel
und ein wind geht durch ihr haar
sie sagt alles wird vertrocknen
ich sag warten wir's mal ab
Algún día lloverá
Algunos van al sótano
y otros suben al techo
algunos duermen saciados y lentos
y los otros están despiertos
uno dice que tiene un mapa
y ahí está escrito exactamente
cómo será su futuro
y así será
coro:
algún día lloverá
eso es seguro, hasta donde sé
algún día lloverá
pero preferiría que no fuera ahora
uno clava un clavo
con el puño desnudo
y otro dice que lo sacará
con los dientes
algunos están en una escalera
y los otros miran hacia arriba
y sé que los de abajo esperan
y los de arriba también
coro:
algún día lloverá
eso es seguro, hasta donde sé
algún día lloverá
pero preferiría que no fuera ahora
y me acuesto bajo un árbol
y escucho cómo canta el zorzal
y mi amor está allí en la alta hierba
y sé que me ama
ella mira al cielo
y el viento sopla en su cabello
ella dice que todo se secará
yo digo, esperemos a ver qué pasa