395px

Mi pantano

Finntroll

Myren

Ett träsk en sumpmark så långt så ändlöst
Mina ögon kan ej tro
Fötter sjunka i gräsligt vatten
Knän nu täckas, skjortan suga
Kylan sprids, långsam svart
Torven tung, ingen värme
När foten stiga, vinden bita
Kölden tvingar foten åter ner

Ingen fast mark finns att skåda
Dessa mörka vatten mig nu täckt
Myr och mossa och köld här råda
Den klibbar fast i andens dräkt
Gråa träd, torra döda
Kvistar gamla stretar upp
Som stilla blixtar mot skyn här ritas
De står, betraktar då jag vandrar förbi

När jag nu nått kärrets kärna, kan ej mera finna vägen bort
Ingen stig hemåt att hitta, de döda träden stirra blott
Till sist jag tar min yxa
Lyfter blicken i förakt
Vita kvistar, grå bark den tuggar, spräcker
Jag fäller dem i den gröna mossan så våta

Mäktiga pålverk ur träsket stiger, visar sin form
En sista flamma fyller min kropp, med den bygger jag mitt bleka hus
Yxa och man nu äntligen vila, här står att ses en praktfull borg
Med torn av stockar eviga, hårda, som nu stigit ur myrens sorg

Här står att ses en praktfull borg
Stockar som nu stigit ur myrens sorg

Mi pantano

Un pantano, una ciénaga tan extensa
Mis ojos no pueden creer
Pies hundiéndose en aguas horribles
Rodillas cubiertas ahora, la camisa absorbe
El frío se extiende, lenta oscuridad
El musgo pesado, sin calor
Al levantar el pie, el viento muerde
El frío obliga al pie a hundirse de nuevo

No hay tierra firme a la vista
Estas aguas oscuras me cubren ahora
El pantano y el musgo y el frío reinan aquí
Se pegan a la vestimenta del espíritu
Árboles grises, secos y muertos
Ramas viejas se alzan
Como relámpagos silenciosos dibujados en el cielo
Permanecen, observan mientras paso

Cuando llego al corazón del pantano, ya no puedo encontrar el camino de regreso
No hay sendero a casa para encontrar, solo los árboles muertos me miran fijamente
Finalmente tomo mi hacha
Levanto la mirada con desdén
Ramas blancas, corteza gris que mastica, se rompe
Las derribo en el musgo verde tan húmedo

Poderosas columnas emergen del pantano, mostrando su forma
Una última llama llena mi cuerpo, con ella construyo mi pálida casa
Hacha y hombre finalmente descansan, aquí se ve un magnífico castillo
Con torres de troncos eternos, duros, que ahora han surgido de la tristeza del pantano

Aquí se ve un magnífico castillo
Troncos que ahora han surgido de la tristeza del pantano

Escrita por: Henri Sorvali, Jan Jämsen, Aleksi Virta, Mathias Lillmans