Arrêtons Là
De ces heures où l'on riait
A se jouer de la mort on l'ignorait, pourquoi
Comme on dessine un enfer
Pour toucher l'extrême instant pour en subir l'urgence
Souviens-toi être le roi
De ces limites où l'on croit tenir le monde, d'une main
D'autres y ont déjà goûté
Passés de l'autre coté ne me laisse pas
Eh arrêtons là, reviens de ceux qui ne voient pas
Que le paradis c'est d'être là
Se battre pour la vie comme elle vient
Eh regarde moi, défie la lumière n'y vas pas
Entends mon cri qu'est-ce que tu crois
Je ne te laisserai pas partir comme çà
Si on déclarait la trêve
Avant que le jour se lève pour voir plus loin
Sur un banc comme deux petits vieux
On serait pas si malheureux rêver encore
[Refrain]
Eh regarde moi, défie la lumière n'y vas pas
Entends mon cri qu'est-ce que tu crois
Je ne te laisserai pas partir comme çà
Regarde-moi, je ne te laisserai pas partir
Detengámonos Aquí
De esas horas en las que reíamos
Al jugar con la muerte la ignorábamos, por qué
Como se dibuja un infierno
Para tocar el instante extremo y sentir la urgencia
Recuerda ser el rey
De esos límites donde creemos sostener el mundo, con una mano
Otros ya lo han probado
Pasaron al otro lado, no me dejes
Eh detengámonos aquí, vuelve de aquellos que no ven
Que el paraíso es estar aquí
Luchar por la vida tal como viene
Eh mírame, desafía la luz, no vayas allí
Escucha mi grito, ¿qué crees?
No te dejaré ir así
Si declaráramos la tregua
Antes de que amanezca para ver más allá
En un banco como dos viejitos
No estaríamos tan infelices, soñando aún
[Estribillo]
Eh mírame, desafía la luz, no vayas allí
Escucha mi grito, ¿qué crees?
No te dejaré ir así
Mírame, no te dejaré ir
Escrita por: Julie Zenatti, Patrick Fiori