Debout
Homme dans la poussière
A des millions d'années
Rampe dans la boue, se terre
Animal à moitié
Homme voit la lumière
Il a voulu toucher
Sur ses pattes de derrière
Lentement s'est dressé
[Refrain] :
Il est debout
Plus près du soleil
Tout à coup
Sorti de l'ornière
Il est debout
Si grand et si fier
Geste fou
Et tremble l'univers
Il s'est mis debout
Nouveau-né voit le jour
Fragile être en danger
Des bras, du lait, de l'amour
Et nouveau-né va pousser
Enfant regarde autour
Le monde est à ses pieds
Le monde et ses atours
Pour aller le chercher
[Refrain]
Et quand le monde s'enflamme
Et quand la peur nous serre
Après les mots et les armes
S'il n'y a plus rien à faire
On est debout
Plus près du soleil
Oh ! debout
Plus grand et plus fier
Malgré tout
Même si l'on perd
Jusqu'au bout
Mais comme nos pères
Plus jamais à genoux
Aufrecht
Mann im Staub
Hat Millionen Jahre
Kriecht im Schlamm, vergräbt sich
Halbes Tier
Mann sieht das Licht
Er wollte es berühren
Auf seinen Hinterbeinen
Langsam hat er sich erhoben
[Refrain]:
Er ist aufrecht
Näher zur Sonne
Plötzlich
Aus der Furche heraus
Er ist aufrecht
So groß und so stolz
Verrückte Geste
Und das Universum bebt
Er hat sich aufgerichtet
Neugeborenes sieht das Licht
Zartes Wesen in Gefahr
Von Armen, Milch, Liebe
Und das Neugeborene wird wachsen
Kind schaut sich um
Die Welt liegt ihm zu Füßen
Die Welt und ihr Glanz
Um sie zu erobern
[Refrain]
Und wenn die Welt in Flammen steht
Und wenn die Angst uns packt
Nach den Worten und den Waffen
Wenn es nichts mehr zu tun gibt
Wir sind aufrecht
Näher zur Sonne
Oh! Aufrecht
Größer und stolzer
Trotz allem
Auch wenn wir verlieren
Bis zum Schluss
Doch wie unsere Väter
Nie wieder auf den Knien
Escrita por: Jean-Jacques Goldman