Debout
Homme dans la poussière
A des millions d'années
Rampe dans la boue, se terre
Animal à moitié
Homme voit la lumière
Il a voulu toucher
Sur ses pattes de derrière
Lentement s'est dressé
[Refrain] :
Il est debout
Plus près du soleil
Tout à coup
Sorti de l'ornière
Il est debout
Si grand et si fier
Geste fou
Et tremble l'univers
Il s'est mis debout
Nouveau-né voit le jour
Fragile être en danger
Des bras, du lait, de l'amour
Et nouveau-né va pousser
Enfant regarde autour
Le monde est à ses pieds
Le monde et ses atours
Pour aller le chercher
[Refrain]
Et quand le monde s'enflamme
Et quand la peur nous serre
Après les mots et les armes
S'il n'y a plus rien à faire
On est debout
Plus près du soleil
Oh ! debout
Plus grand et plus fier
Malgré tout
Même si l'on perd
Jusqu'au bout
Mais comme nos pères
Plus jamais à genoux
De Pie
Hombre en el polvo
Hace millones de años
Arrastrándose en el barro, escondiéndose
Animal a medias
Hombre ve la luz
Quiso tocarla
Sobre sus patas traseras
Lentamente se levantó
[Estribillo]:
Está de pie
Más cerca del sol
De repente
Salió del atolladero
Está de pie
Tan alto y tan orgulloso
Gesto loco
Y tiembla el universo
Se puso de pie
Recién nacido ve la luz
Frágil ser en peligro
Brazos, leche, amor
Y el recién nacido crecerá
Niño mira a su alrededor
El mundo está a sus pies
El mundo y sus encantos
Para ir a buscarlo
[Estribillo]
Y cuando el mundo arde
Y cuando el miedo nos aprieta
Después de las palabras y las armas
Si no hay nada más que hacer
Estamos de pie
Más cerca del sol
¡Oh! de pie
Más grande y más orgulloso
A pesar de todo
Incluso si perdemos
Hasta el final
Pero como nuestros padres
Nunca más de rodillas
Escrita por: Jean-Jacques Goldman