395px

4 Worte auf einem Klavier

Patrick Fiori

4 Mots Sur Un Piano

Quatre mots sur un piano, ceux qu'elle a laissés
Quatre c'est autant de trop, je sais compter
Quatre vents sur un passé, mes rêves envolés
Mais qu'aurait donc cet autre que je n'ai ?
Ne le saurai-je jamais

Cas très banal, cliché, dénouement funeste
Trois moins deux qui s'en vont, ça fait moi qui reste
Caresses, égards et baisers, je n'ai pas su faire
La partager me soufflait Lucifer
Depuis je rêve d'enfer

Moi j'aurais tout fait pour elle, pour un simple mot
Que lui donne l'autre que je n'offrirais ?
Elle était mon vent mes ailes, ma vie en plus beau
Etait-elle trop belle ou suis-je trop sot ?
N'aime-t-on jamais assez ?
Quatre années belles à pleurer, maigre résumé
Cartes jouées mais la reine s'est cachée
Quatre millions de silences, de regrets qui dansent
Les questions, les soupirs et les sentences
Je préférais ses absences

Moi j'aurais tant fait pour elle, pour boire à son eau
Que lui donne l'autre que je n'offrirais ?
Elle était mon vent mes ailes, ma vie en plus beau
Mais était-elle trop belle, ou bien nous trop sots ?
N'aime-t-on jamais assez

Vous étiez ma vie comme la nuit et le jour
Vous deux, nouez, filiez mon parfait amour
Un matin vous m'avez condamnée à choisir
Je ne vous aimais qu'à deux
Je vous laisse, adieu
Choisir serait nous trahir

Mais qu'aurait donc cet autre que je n'ai ?
Ne le saurai-je jamais ?
La partager me soufflait Lucifer
Depuis je rêve d'enfer

4 Worte auf einem Klavier

Vier Worte auf einem Klavier, die sie hinterließ
Vier sind schon zu viel, ich kann zählen
Vier Winde über einer Vergangenheit, meine Träume entflohen
Was hätte denn dieser andere, was ich nicht habe?
Werde ich es jemals erfahren?

Ein ganz gewöhnlicher Fall, Klischee, düsteres Ende
Drei minus zwei, die gehen, das macht mich, der bleibt
Zärtlichkeiten, Rücksicht und Küsse, ich konnte es nicht
Sie zu teilen, flüsterte mir Luzifer
Seitdem träume ich von der Hölle

Ich hätte alles für sie getan, für ein einfaches Wort
Was könnte der andere ihr geben, was ich nicht anbieten würde?
Sie war mein Wind, meine Flügel, mein Leben in schönster Form
War sie zu schön oder bin ich zu dumm?
Liebt man nie genug?
Vier schöne Jahre zum Weinen, mageres Resümee
Karten gespielt, aber die Königin hat sich versteckt
Vier Millionen Stille, von Bedauern, die tanzen
Die Fragen, die Seufzer und die Urteile
Ich zog ihre Abwesenheit vor

Ich hätte so viel für sie getan, um aus ihrem Wasser zu trinken
Was könnte der andere ihr geben, was ich nicht anbieten würde?
Sie war mein Wind, meine Flügel, mein Leben in schönster Form
Aber war sie zu schön, oder sind wir zu dumm?
Liebt man nie genug?

Ihr wart mein Leben wie die Nacht und der Tag
Ihr zwei, verbandet, webtet meine perfekte Liebe
Eines Morgens habt ihr mich verurteilt, wählen zu müssen
Ich liebte euch nur zu zweit
Ich lasse euch, auf Wiedersehen
Wählen wäre uns zu verraten

Aber was hätte denn dieser andere, was ich nicht habe?
Werde ich es jemals erfahren?
Sie zu teilen, flüsterte mir Luzifer
Seitdem träume ich von der Hölle

Escrita por: Jean-Jacques Goldman