The Crying
Without you I have nothing
But the crying...
Crying...crying...crying
(make me cry)
The flowers fade in the silence
Of our old home
Where I was whole
The shards I will hold
But my hands are cold
So, so silent
So, so silent
And here I sway
With nothing but the crying
I'm on my way
To seal it now...
This winter will hit much harder
Than the coldest fall
The rips on the wall
Her lips on my own
So silent
So, so silent
And here I sway
With nothing but the crying
I'm on my way
To seal myself tonight and...
...and seeing the cracks in the ceiling
With no feeling, empty within me
The pieces I've sown together
Have died in me, filled all to the brim
So, so silent
So, so silent
So, so silent
So silently I cry
And here I sway
With nothing but the crying
I'm on my way
To seal myself tonight and
And here I swear
With nothing but the crying
I'm on my way
To see myself deny it
El Llanto
Sin ti no tengo nada
Sólo el llanto...
Llorando... llorando... llorando
(hazme llorar)
Las flores se marchitan en el silencio
De nuestro antiguo hogar
Donde yo era completo
Los fragmentos sostendré
Pero mis manos están frías
Tan, tan silencioso
Tan, tan silencioso
Y aquí me balanceo
Con nada más que el llanto
Estoy en mi camino
Para sellarlo ahora...
Este invierno golpeará mucho más fuerte
Que el otoño más frío
Las grietas en la pared
Sus labios en los míos
Tan silencioso
Tan, tan silencioso
Y aquí me balanceo
Con nada más que el llanto
Estoy en mi camino
Para sellarme esta noche y...
...y viendo las grietas en el techo
Sin sentir, vacío dentro de mí
Las piezas que he cosido juntas
Han muerto en mí, llenas hasta el tope
Tan, tan silencioso
Tan, tan silencioso
Tan, tan silencioso
Tan silenciosamente lloro
Y aquí me balanceo
Con nada más que el llanto
Estoy en mi camino
Para sellarme esta noche y
Y aquí juro
Con nada más que el llanto
Estoy en mi camino
Para verme negarlo