395px

Servicio de habitaciones

Fischer-Z

Room service

Oh dear Rosanna, what shall I do?
I called room service and they sent along you.
You came in, met me with a grin,
if only you knew... It's all right...

You don't speak English, I don't know Chinese.
I ordered breakfast for one and you brought me three.
My morning call was Arabs in the hall
and you spilt half my tea, but... It's all right...

You look uneasy, you move to and fro,
There's nowhere to put down your tray without moving my clothes.
Just when I think you're going to turn pink,
you say to my surprise... It's all right...

Servicio de habitaciones

Oh querida Rosanna, ¿qué debo hacer?
Llamé al servicio de habitaciones y te enviaron a ti.
Entraste, me encontraste con una sonrisa,
si tan solo supieras... Está bien...

No hablas inglés, yo no sé chino.
Pedí desayuno para uno y me trajiste tres.
Mi llamada de la mañana eran árabes en el pasillo
y derramaste la mitad de mi té, pero... Está bien...

Te ves incómoda, te mueves de un lado a otro,
no hay lugar para poner tu bandeja sin mover mi ropa.
Justo cuando creo que te vas a sonrojar,
dices para mi sorpresa... Está bien...

Escrita por: John Watts