Atarashii Hito
よあけのまちまであるいていったら
yoake no machi made aruiteittara
こんなんにもきれいなんだね
kon'nanimo kirei nanda ne
なにもないぐるっとみまわせば
nanimonai gurutto mimawaseba
いらいらもはがゆさも
iraira mo hagayu-sa mo
おんがくはなんのために
ongaku wa nan no tame ni
なりひびきゃいいの
nari hibikya ī no
こんなんにもしずかなせかいでは
kon'nanimo shizukana sekai de wa
こころふるわすひとたちに
kokoro furuwasu hito-tachi ni
てがみをまつあのひとに
tegami o matsu ano hito ni
とどけばいいのにね
todokeba īnoni ne
おどろきのかお
odoroki no kao
しみわたるこえ
shimiwataru koe
とびかううた
tobikau uta
ほら
hora
こんなにつたえたいのにね
kon'nani tsutaetainoni nē
あたらしいひと
atarashī hito
かっこうわるいひと
kakkō warui hito
よんでよんでよんでよ
yonde yonde yonde yo
やさしいひと
yasashī hito
みっともないひと
mittomonai hito
よんでよんでよんでよ
yonde yonde yonde yo
よあけのうみまであるいていったら
yoake no umi made aruite ittara
どんなにもすてきなんだろうね
don'nani mo sutekina ndarou ne
なにもないぐるっとみまわせば
nani mo nai gurutto mimawaseba
なにもないなにもない
nani mo nai nani mo nai
Persona Nueva
Caminando hasta la ciudad al amanecer
Es tan hermoso, ¿verdad?
Cuando observo a todos sin nada especial
La irritación y la impaciencia
¿Para qué es la música?
Suena bien, ¿no?
En este mundo tan tranquilo
A las personas que hacen temblar mi corazón
A esa persona a la que espero una carta
Sería bueno que llegara
La cara de sorpresa
La voz que atraviesa
La canción que vuela
Mira
Quiero decirte todo esto, ¿sabes?
Una persona nueva
Una persona de mal aspecto
Llama, llama, llama
Una persona amable
Una persona sin importancia
Llama, llama, llama
Caminando hasta el mar al amanecer
¿No sería maravilloso?
Cuando observo a todos sin nada especial
No hay nada, nada