In The Flight
イン ザ フライト
In the flight
イン ザ フライト
In the flight
ヨッツ ノ カイダン オ カケ アガッテ ドアヲアケテ ノゾキコメバ
Yottsu no kaidan o kake agatte doawoakete nozokikomeba
ソノ ネムタソウナ クウキ ガ スキダ
Sono nemuta-sōna kūki ga sukida
チョウシ ガ ヨケレバ イイ ネ
Chōshi ga yokereba ī ne
ソンナ ケハイ オ カンジタナラ
Son'na kehai o kanjitanara
ヨウキ ニ オジャマ モ デキルサ
Yōki ni ojama mo dekiru-sa
ドア ノ ソト デ オモッタンダ
Doa no soto de omotta nda
アト ジュウネン タッタラ
Ato juunen tattara
ナンデモ デキソウナ キ ガ スルッテ
Nan demo deki-sōna ki ga suru tte
デモ ヤッパリ ソンナ ノウソ サ
Demo yappari son'na nouso sa
ヤッパリ ナニ モ デキナイ ヨ
Yappari nani mo dekinai yo
ボク ワ イツ マデ モ ナニ モ デキナイダロウ
Boku wa itsu made mo nani mo dekinaidarou
ソラ ニ ヨリカッテ
Sora ni yorikakatte
フタリ ノ スベテ オ タヨッテ
Futari no subete o tayotte
ドコ マデ モ トンデイク
Doko made mo tondeiku
イツデモ ボクラ オ ヨロシク タノム ヨ
Itsu demo bokura o yoroshiku tanomu yo
イン ザ フライト
In the flight
イン ザ フライト
In the flight
イン ザ フライト
In the flight
イン ザ フライト
In the flight
Dans le Vol
Dans le vol
Dans le vol
En grimpant les escaliers, j'ouvre la porte et je regarde à l'intérieur
J'aime cette atmosphère un peu endormie
Si l'ambiance est bonne, c'est parfait
Si je ressens une telle vibration
Je peux aussi déranger un peu l'ambiance
Je pensais à l'extérieur de la porte
Dans dix ans, quand ce sera passé
J'ai l'impression que tout sera possible
Mais après tout, c'est juste un mensonge
Je ne pourrai toujours rien faire
Je ne pourrai jamais rien faire
En m'élevant dans le ciel
En m'appuyant sur tout ce qui nous concerne
Jusqu'où allons-nous voler
Je demande toujours à ce que tout aille bien pour nous
Dans le vol
Dans le vol
Dans le vol
Dans le vol