Shiawase-sha
おきものみたいな
okimono mitaina
ひまひとあるじが
hima hito aruji ga
みせのなかにすわってる
mise no naka ni suwatteru
なにかをみてるさ
nani ka o mi teru-sa
いっしょうけんめいああ
isshōkenmei ah
みんながむちゅうになって
min'na ga muchū ni natte
くらしているさ
kurashite iru sa
みんながむちゅうになって
min'na ga muchū ni natte
くらしているさ
kurashite iru sa
ほらねえ
hora nē
このよのふこうはすべてのふあん
kono yo no fukō wa subete no fuan
このよのふこうはかんじょうそうさとうそわらいで
kono yo no fukō wa kanjō sōsa to uso waraide
べつに何でもいいのさ
betsuni nandemo ī no sa
みんながむちゅうになって
min'na ga muchū ni natte
くらしていれば
kurashite ireba
みんながむちゅうになって
min'na ga muchū ni natte
くらしていれば
kurashite ireba
べつに何でもいいのさ
betsuni nandemo ī no sa
かのじょのことだけをよくしっている
kanojo no koto dake o yoku shitte iru
そしておんがくがむねのなかでいつでもなっている
soshite ongaku ga mune no naka de itsu demo natte iru
かのじょのことだけをよくしってる
kanojo no koto dake o yoku shitteru
そしていつだってゆめのなかまでおいかけてくる
soshite itsu datte yumenonakamade oikakete kuru
そんなかんじでいい
son'na kanjide ī
そんなかんじでいい
son'na kanjide ī
El buscador de la felicidad
Alguien con tiempo libre
El dueño de la casa
Está sentado dentro de la tienda
Observando algo
Con todo su esfuerzo, ah
Todos están absortos
Viviendo así
Todos están absortos
Viviendo así
Mira, ¿ves?
La infelicidad en este mundo es toda ansiedad
La infelicidad en este mundo es emociones falsas y risas
Realmente no importa qué
Si todos están absortos
Viviendo juntos
Si todos están absortos
Viviendo juntos
Realmente no importa qué
Solo conoce bien acerca de ella
Y la música siempre está en su corazón
Solo conoce bien acerca de ella
Y siempre persigue hasta en sus sueños
Es bueno sentir eso
Es bueno sentir eso