395px

Un Moment Magnifique, Un Choix Parfait

Fishmans

Subarashikute Nice Choice

Spare some change, man
Spare some change, man
To see my father, so I can get something to eat?
To see my father, so I can get something to eat?
No, no
No, no
Alright, so I'm not seeing my father then
Alright, so I'm not seeing my father then
Alright
Alright
Alright then get lost, I gotta make some money
Alright then get lost, I gotta make some money
No, no
No, no
Get up at twelve, take a shower, get something to eat
Get up at twelve, take a shower, get something to eat
Then 3 o' clock, I'll go on my robbing street
Then 3 o' clock, I'll go on my robbing street
Start robbing people until 6, 7 o' clock
Start robbing people until 6, 7 o' clock
Then I go get my drug, get my poon
Then I go get my drug, get my poon
Get my- who I'm robbing I'm gonna sleep with that night
Get my- who I'm robbing I'm gonna sleep with that night
Sir, what's wrong?
Sir, what's wrong?
Spare some change?
Spare some change?
Hell no
Hell no
Oh, he'll laugh hard
Oh, he'll laugh hard

すばらしくナイスチョイスな瞬間
subarashiku nice choice na shunkan
そっと運命に出会い、運命に笑う
sotto unmei ni deai, unmei ni warau
そんな時はいつでも熱かったんだ
son'na toki wa itsu demo atsukattanda
まるで溶けそうなトロントロンの天気だったよ
marude toke-sōna torōntorōn no tenkidatta yo

すばらしくナイスチョイスな瞬間
subarashiku nice choice na shunkan
そっと運命に出会い、運命に笑う
sotto unmei ni deai, unmei ni warau
そんな時はいつでも熱かったんだ
son'na toki wa itsu demo atsukattanda
まるで溶けそうなトロントロンの天気だったよ
marude toke-sōna torōntorōn no tenkidatta yo

時には気分
toki ni wa kibun
時にはスマイル
toki ni wa smile
時にはロマンス
toki ni wa romance
時には空
toki ni wa sora
時にはトリック
toki ni wa tricks
時にはトラブル
toki ni wa trouble
この上から
kono ue kara
魔物が落ちてくる
mamono ga ochitekuru

目的は何もしていないこと
mokuteki wa nani mo shinaideiru koto
そっと背泳ぎを決めて浮かんでいたいの
sotto se oyogi o kimete ukandeitai no
行動はいつもそのために起こす
kōdō wa itsumo sonotame ni okosu
そっと運命に出会い、運命に笑う
sotto unmei ni deai, unmei ni warau
そっと運命に出会い、運命に笑う
sotto unmei ni deai, unmei ni warau

あやられそうだよ
ah yara re-sōda yo
なんだかやられそうだよ
nandaka yara re-sōda yo
もう溶けそうだよ
mō toke-sōda yo
あやられそうだよ
ah yara re-sōda yo
なんだかやられそうだよ
nandaka yara re-sōda yo
もう溶けそうだよ
mō toke-sōda yo

なんだかやられそうだよ
nandaka yara re-sōda yo
もう溶けそうだよ
mō toke-sōda yo
溶けそうだよ
toke-sōda yo
なんだかやられそうだよ
nandaka yara re-sōda yo
もう溶けそうだよ
mō toke-sōda yo
溶けそうだよ
toke-sōda yo

すばらしくナイスチョイスな瞬間
subarashiku nice choice na shunkan
そっと運命に出会い、運命に笑う
sotto unmei ni deai, unmei ni warau
そんな時はいつでも熱かったんだ
son'na toki wa itsu demo atsukatta nda
この空だけがいつだって味方だったんだ
kono sora dake ga itsu datte mikatadattanda
そっと運命に出会い、運命に笑う
sotto unmei ni deai, unmei ni warau
そっと運命に出会い、運命に笑う
sotto unmei ni deai, unmei ni warau

Spare some change, man
Spare some change, man
To see my father, so I can get something to eat?
To see my father, so I can get something to eat?
No, no
No, no
Alright, so I'm not seeing my father then
Alright, so I'm not seeing my father then
Alright
Alright
Alright then get lost, I gotta make some money
Alright then get lost, I gotta make some money
No, no
No, no
Get up at twelve, take a shower, get something to eat
Get up at twelve, take a shower, get something to eat
Then 3 o' clock, I'll go on my robbing street
Then 3 o' clock, I'll go on my robbing street
Start robbing people until 6, 7 o' clock
Start robbing people until 6, 7 o' clock
Then I go get my drug, get my poon
Then I go get my drug, get my poon
Get my- who I'm robbing I'm gonna sleep with that night
Get my- who I'm robbing I'm gonna sleep with that night
Sir, what's wrong?
Sir, what's wrong?
Spare some change?
Spare some change?
Hell no
Hell no
Oh, he'll laugh hard
Oh, he'll laugh hard

Un Moment Magnifique, Un Choix Parfait

T'as pas un peu de monnaie, mec
Pour voir mon père, histoire que je puisse manger ?
Non, non
Bon, alors je ne vois pas mon père alors
D'accord
D'accord, alors dégage, je dois faire de l'argent
Non, non
Je me lève à midi, je prends une douche, je mange un truc
Puis à 15 heures, je vais dans ma rue de braquage
Je commence à voler des gens jusqu'à 18, 19 heures
Ensuite je vais chercher ma came, je vais chercher ma meuf
Je vais avec celle que je braque, je vais coucher avec elle ce soir
Monsieur, qu'est-ce qui ne va pas ?
T'as pas un peu de monnaie ?
Bien sûr que non
Oh, il va bien rigoler

Un moment magnifique, un choix parfait
Je rencontre doucement le destin, je ris avec lui
À ces moments-là, c'était toujours brûlant
C'était comme un temps torride qui fondait

Un moment magnifique, un choix parfait
Je rencontre doucement le destin, je ris avec lui
À ces moments-là, c'était toujours brûlant
C'était comme un temps torride qui fondait

Parfois c'est l'humeur
Parfois c'est le sourire
Parfois c'est la romance
Parfois c'est le ciel
Parfois c'est un tour
Parfois c'est des ennuis
D'en haut
Des démons tombent

L'objectif est de ne rien faire
Je veux juste flotter en faisant le dos crawlé
Les actions se produisent toujours pour ça
Je rencontre doucement le destin, je ris avec lui
Je rencontre doucement le destin, je ris avec lui

Je sens que je vais me faire avoir
J'ai l'impression que ça va mal tourner
Je suis sur le point de fondre
Je sens que je vais me faire avoir
J'ai l'impression que ça va mal tourner
Je suis sur le point de fondre

J'ai l'impression que ça va mal tourner
Je suis sur le point de fondre
Je suis sur le point de fondre
J'ai l'impression que ça va mal tourner
Je suis sur le point de fondre
Je suis sur le point de fondre

Un moment magnifique, un choix parfait
Je rencontre doucement le destin, je ris avec lui
À ces moments-là, c'était toujours brûlant
Ce ciel était toujours de mon côté
Je rencontre doucement le destin, je ris avec lui
Je rencontre doucement le destin, je ris avec lui

T'as pas un peu de monnaie, mec
Pour voir mon père, histoire que je puisse manger ?
Non, non
Bon, alors je ne vois pas mon père alors
D'accord
D'accord, alors dégage, je dois faire de l'argent
Non, non
Je me lève à midi, je prends une douche, je mange un truc
Puis à 15 heures, je vais dans ma rue de braquage
Je commence à voler des gens jusqu'à 18, 19 heures
Ensuite je vais chercher ma came, je vais chercher ma meuf
Je vais avec celle que je braque, je vais coucher avec elle ce soir
Monsieur, qu'est-ce qui ne va pas ?
T'as pas un peu de monnaie ?
Bien sûr que non
Oh, il va bien rigoler