Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 244

Subarashikute Nice Choice

Fishmans

Letra

Una elección agradable y maravillosa

Subarashikute Nice Choice

¿Tienes algo de cambio, amigo
Spare some change, man
Spare some change, man

Para ver a mi padre, así puedo conseguir algo para comer?
To see my father, so I can get something to eat?
To see my father, so I can get something to eat?

No, no
No, no
No, no

Está bien, entonces no veré a mi padre
Alright, so I'm not seeing my father then
Alright, so I'm not seeing my father then

Está bien
Alright
Alright

Está bien, entonces lárgate, tengo que ganar algo de dinero
Alright then get lost, I gotta make some money
Alright then get lost, I gotta make some money

No, no
No, no
No, no

Me levanto a las doce, me ducho, como algo
Get up at twelve, take a shower, get something to eat
Get up at twelve, take a shower, get something to eat

Luego a las 3 en punto, salgo a mi calle de robos
Then 3 o' clock, I'll go on my robbing street
Then 3 o' clock, I'll go on my robbing street

Empiezo a robar gente hasta las 6, 7 en punto
Start robbing people until 6, 7 o' clock
Start robbing people until 6, 7 o' clock

Luego voy por mi droga, consigo mi botín
Then I go get my drug, get my poon
Then I go get my drug, get my poon

Consigo a quién estoy robando, con quién dormiré esa noche
Get my- who I'm robbing I'm gonna sleep with that night
Get my- who I'm robbing I'm gonna sleep with that night

Señor, ¿qué pasa?
Sir, what's wrong?
Sir, what's wrong?

¿Tienes algo de cambio?
Spare some change?
Spare some change?

Ni loco
Hell no
Hell no

Oh, él se reirá fuerte
Oh, he'll laugh hard
Oh, he'll laugh hard

Un momento maravilloso y agradable
すばらしくナイスチョイスな瞬間
subarashiku nice choice na shunkan

Encuentro el destino suavemente, río al destino
そっと運命に出会い、運命に笑う
sotto unmei ni deai, unmei ni warau

En esos momentos siempre estaba emocionado
そんな時はいつでも熱かったんだ
son'na toki wa itsu demo atsukattanda

Como si fuera un resbaladizo y brillante mantenimiento
まるで溶けそうなトロントロンの天気だったよ
marude toke-sōna torōntorōn no tenkidatta yo

Un momento maravilloso y agradable
すばらしくナイスチョイスな瞬間
subarashiku nice choice na shunkan

Encuentro el destino suavemente, río al destino
そっと運命に出会い、運命に笑う
sotto unmei ni deai, unmei ni warau

En esos momentos siempre estaba emocionado
そんな時はいつでも熱かったんだ
son'na toki wa itsu demo atsukattanda

Como si fuera un resbaladizo y brillante mantenimiento
まるで溶けそうなトロントロンの天気だったよ
marude toke-sōna torōntorōn no tenkidatta yo

A veces estoy de humor
時には気分
toki ni wa kibun

A veces sonrío
時にはスマイル
toki ni wa smile

A veces es romance
時にはロマンス
toki ni wa romance

A veces es el cielo
時には空
toki ni wa sora

A veces son trucos
時にはトリック
toki ni wa tricks

A veces es problema
時にはトラブル
toki ni wa trouble

Desde arriba
この上から
kono ue kara

Los demonios caen
魔物が落ちてくる
mamono ga ochitekuru

No estoy haciendo nada con un propósito
目的は何もしていないこと
mokuteki wa nani mo shinaideiru koto

Quiero flotar y decidir nadar suavemente
そっと背泳ぎを決めて浮かんでいたいの
sotto se oyogi o kimete ukandeitai no

La acción siempre ocurre por eso
行動はいつもそのために起こす
kōdō wa itsumo sonotame ni okosu

Encuentro el destino suavemente, río al destino
そっと運命に出会い、運命に笑う
sotto unmei ni deai, unmei ni warau

Encuentro el destino suavemente, río al destino
そっと運命に出会い、運命に笑う
sotto unmei ni deai, unmei ni warau

Ah, parece que me estoy derritiendo
あやられそうだよ
ah yara re-sōda yo

De alguna manera parece que me estoy derritiendo
なんだかやられそうだよ
nandaka yara re-sōda yo

Ya me estoy derritiendo
もう溶けそうだよ
mō toke-sōda yo

Ah, parece que me estoy derritiendo
あやられそうだよ
ah yara re-sōda yo

De alguna manera parece que me estoy derritiendo
なんだかやられそうだよ
nandaka yara re-sōda yo

Ya me estoy derritiendo
もう溶けそうだよ
mō toke-sōda yo

De alguna manera parece que me estoy derritiendo
なんだかやられそうだよ
nandaka yara re-sōda yo

Ya me estoy derritiendo
もう溶けそうだよ
mō toke-sōda yo

Me estoy derritiendo
溶けそうだよ
toke-sōda yo

De alguna manera parece que me estoy derritiendo
なんだかやられそうだよ
nandaka yara re-sōda yo

Ya me estoy derritiendo
もう溶けそうだよ
mō toke-sōda yo

Me estoy derritiendo
溶けそうだよ
toke-sōda yo

Un momento maravilloso y agradable
すばらしくナイスチョイスな瞬間
subarashiku nice choice na shunkan

Encuentro el destino suavemente, río al destino
そっと運命に出会い、運命に笑う
sotto unmei ni deai, unmei ni warau

En esos momentos siempre estaba emocionado
そんな時はいつでも熱かったんだ
son'na toki wa itsu demo atsukatta nda

Solo este cielo siempre fue mi aliado
この空だけがいつだって味方だったんだ
kono sora dake ga itsu datte mikatadattanda

Encuentro el destino suavemente, río al destino
そっと運命に出会い、運命に笑う
sotto unmei ni deai, unmei ni warau

Encuentro el destino suavemente, río al destino
そっと運命に出会い、運命に笑う
sotto unmei ni deai, unmei ni warau

¿Tienes algo de cambio, amigo
Spare some change, man
Spare some change, man

Para ver a mi padre, así puedo conseguir algo para comer?
To see my father, so I can get something to eat?
To see my father, so I can get something to eat?

No, no
No, no
No, no

Está bien, entonces no veré a mi padre
Alright, so I'm not seeing my father then
Alright, so I'm not seeing my father then

Está bien
Alright
Alright

Está bien, entonces lárgate, tengo que ganar algo de dinero
Alright then get lost, I gotta make some money
Alright then get lost, I gotta make some money

No, no
No, no
No, no

Me levanto a las doce, me ducho, como algo
Get up at twelve, take a shower, get something to eat
Get up at twelve, take a shower, get something to eat

Luego a las 3 en punto, salgo a mi calle de robos
Then 3 o' clock, I'll go on my robbing street
Then 3 o' clock, I'll go on my robbing street

Empiezo a robar gente hasta las 6, 7 en punto
Start robbing people until 6, 7 o' clock
Start robbing people until 6, 7 o' clock

Luego voy por mi droga, consigo mi botín
Then I go get my drug, get my poon
Then I go get my drug, get my poon

Consigo a quién estoy robando, con quién dormiré esa noche
Get my- who I'm robbing I'm gonna sleep with that night
Get my- who I'm robbing I'm gonna sleep with that night

Señor, ¿qué pasa?
Sir, what's wrong?
Sir, what's wrong?

¿Tienes algo de cambio?
Spare some change?
Spare some change?

Ni loco
Hell no
Hell no

Oh, él se reirá fuerte
Oh, he'll laugh hard
Oh, he'll laugh hard


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fishmans y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección