Wasurechau Hitotoki
Free time わすれちゃひととき
Free time wasurecha hitotoki
Free time いとしいひと
Free time itoshii hito
ようもなくようもなくあるくこのひとときは
Youmonaku youmonaku aruku kono hitotoki wa
ことばならないでいつもとっかいっちゃうんだよ
Kotoba naranai de itsumo tokka icchaunda yo
Free time なにもないひととき
Free time nanimonai hitotoki
Free time そばにいるひと
Free time soba ni iru hito
ようもなくようもなくのぞきこむきみのかお
Youmonaku youmonaku nozokikomu kimi no kao
ことばにならないでいつもにっとわらうんだよ
Kotoba ni naranai de itsumo nitto waraunda yo
Hot fun in the funny face
Hot fun in the funny face
Feelin nice feeling nice とつぜんのひとときを
Feelin nice feeling nice totsuzen no hito toki wo
だれもとめないでいつもいいきにさせておくる
Dare mo tomenai de itsumo ii ki ni sasete okuru
Free time わすれちゃうひととき
Free time wasurechau hito toki
Free time いとしいひと
Free time itoshii hito
ずっとまえにみたようなきのしげてる
Zutto mae ni mitayouna ki no shigeteru
Bきゅうえいがのようさ
B kyuu eiga no you sa
Hot fun in the funny face
Hot fun in the funny face
ぼくはなにもみたくない
Boku wa nanimo mitakunai
いまはなにもみえやしないよ
Ima wa nani mo mieyashinai yo
ぼくはなにもみたくない
Boku wa nani mo mitakunai
いまはなにもない
Ima wa nani mo nai
Un Moment Oublié
Temps libre, un moment oublié
Temps libre, ma douce
Sans raison, sans raison, je marche dans ce moment
Les mots ne sortent pas, je me laisse toujours emporter
Temps libre, un moment sans rien
Temps libre, la personne à mes côtés
Sans raison, sans raison, je scrute ton visage
Les mots ne sortent pas, je souris toujours à toi
Du plaisir chaud dans ce visage amusant
Je me sens bien, je me sens bien, dans ce moment soudain
Personne ne m'arrête, je me laisse toujours porter
Temps libre, un moment que j'oublie
Temps libre, ma douce
Comme un arbre que j'ai vu il y a longtemps
La façon dont il pousse, comme un B-kyu-ei
Du plaisir chaud dans ce visage amusant
Je ne veux rien voir
Je ne vois rien en ce moment
Je ne veux rien voir
Il n'y a rien en ce moment.