395px

Wetterbericht

Fishmans

Weather Report

I think weather, I think weather
I think weather, I think weather
I think weather, I think weather
I think weather, I think weather
I think weather, I think weather
I think weather, I think weather
I think weather, I think weather
I think weather, I think weather

とうきょうちほうにおおあめがおりつづけて
Tōkyō chihō ni ōame ga ori tsudzukete
へやのなかにいつづけることもあるさ、あるさ
Heya no naka ni i tsudzukeru koto mo aru-sa, aru-sa
まるでさかなになったきぶんだよ まるですいそうのなかのさかな
Marude sakana ni natta kibunda yo marude suisō no naka no sakana
まるでおよがないさかな
Marude oyoganai sakana
たいふうのよるはかぜがふきつづけて
Taifū no yoru wa kaze ga fuki tsudzukete
かみふぶきをまきちらすこともあるさ
Kamifubuki o makichirasu koto mo aru-sa
かぜにのっかってね
Kaze ni nokkatte ne
かぜにのっかってね
Kaze ni nokkatte ne
かみひこうきをとばしつづけることもあるさ
Kami hikouki o tobashi tsudzukeru koto mo aru-sa
なんだかゆめのあることだとしんじてます
Nandaka yume no aru kotoda to shinjitemasu

かぜがふきつづけて
Kaze ga fuki tsudzukete
いつもここにいるよ
Itsumo koko ni iru yo
なにかいいことがなかったけなあ
Nani ka ī koto ga nakatta ke nā
なにか
Nanika

かぜをとめたいなあ
Kaze o tometai nā
どっかとうくへいきたいなあ
Dokka tōku e ikitaina
かぜをよびたいなあ
Kaze o yobitai nā
このままこうしてもいたいなあ
Kono mama kōshite mo itai nā

I think weather, I think weather
I think weather, I think weather
I think weather, I think weather
I think weather, I think weather
I think weather, I think weather
I think weather, I think weather
I think weather, I think weather
I think weather, I think weather

I think weather, I think weather
I think weather, I think weather
I think weather, I think weather
I think weather, I think weather
I think weather, I think weather
I think weather, I think weather
I think weather, I think weather
I think weather, I think weather

とうきょうちほうにあおぞらがひろがって
Tōkyō chihō ni aozora ga hirogatte
はるなのににじゅうごどをこえていこうとするようなときもあるさ、あるさ
Harunanoni nijuugodo o koete ikou to suru yōna toki mo aru-sa, aru-sa
なんだかそれはデートびよりなんだ
Nandaka sore wa dēto biyorina nda

かぜがふきつづけて
Kaze ga fuki tsudzukete
いつもここにいるよ
Itsumo koko ni iru yo
なにかいいことがあったはずさ
Nani ka ī koto ga atta hazu sa
かぜがふきつづけて
Kaze ga fuki tsudzukete
いつもここにいるよ
Itsumo koko ni iru yo
だれかがいつもそばにいたはずさ あ
Dare ka ga itsumo soba ni ita hazusa a

Wetterbericht

Ich denke Wetter, ich denke Wetter
Ich denke Wetter, ich denke Wetter
Ich denke Wetter, ich denke Wetter
Ich denke Wetter, ich denke Wetter

In der Region Tokio regnet es ununterbrochen
Es gibt Zeiten, da bleibt man einfach drinnen, ja, ja
Es fühlt sich an, als wäre ich ein Fisch, wirklich wie ein Fisch im Aquarium
Wie ein Fisch, der nicht schwimmt
In der Nacht des Taifuns weht der Wind unaufhörlich
Es kann auch sein, dass der Schneesturm wütet
Steig mit dem Wind auf
Steig mit dem Wind auf
Es kann sein, dass ich das Flugzeug weiter fliegen lasse
Ich glaube, das ist irgendwie ein Traum

Der Wind weht unaufhörlich
Ich bin immer hier
Gab es nicht etwas Gutes?
Irgendetwas

Ich möchte den Wind stoppen
Ich möchte irgendwo hochfliegen
Ich möchte den Wind rufen
Ich möchte einfach so bleiben

Ich denke Wetter, ich denke Wetter
Ich denke Wetter, ich denke Wetter
Ich denke Wetter, ich denke Wetter
Ich denke Wetter, ich denke Wetter

Ich denke Wetter, ich denke Wetter
Ich denke Wetter, ich denke Wetter
Ich denke Wetter, ich denke Wetter
Ich denke Wetter, ich denke Wetter

In der Region Tokio breitet sich der blaue Himmel aus
Es gibt Zeiten, da will man die 25 Grad im Frühling überschreiten, ja, ja
Irgendwie ist das ein perfekter Tag für ein Date

Der Wind weht unaufhörlich
Ich bin immer hier
Es muss etwas Gutes gegeben haben
Der Wind weht unaufhörlich
Ich bin immer hier
Jemand war immer an meiner Seite.

Escrita por: