Verso Il 2000
Non s'impara sopra i banchi di scuola
Ad essere uomo
A quante scarpe ho consumato la suola
Per dire "ti amo"
E quante idee ho già impegnato al banco
Per essere me
E quante donne stese sul tuo fianco
Prima di scegliere me.
Quante miglia deve alzarsi un aliante
Per essere cielo
E quante volte proprio in mezzo alla gente
Ti senti più solo.
E quante rondini cadranno nel mare
Per seguire l'estate
Quante esperienze prima che sia amore
Amore con te.
E mentre vanno a catafascio i giorni
Nel cielo più scuro
Io dentro casa aspetto che ritorni
E mi sento sicura.
Il problema grande è uscire per strada
Ed essere noi
Certo che i giovani storditi di fumo
Non fanno più guai
Ma oggi ho visto due ragazzi lontano
Uscire di fila
Tutti nudi e stretti stretti per mano
Verso il 2000.
Auf dem Weg ins Jahr 2000
Man lernt nicht an den Schulbänken
Ein Mann zu sein.
Wie viele Schuhe habe ich schon abgelaufen,
Um "Ich liebe dich" zu sagen?
Und wie viele Ideen habe ich schon am Tisch vergraben,
Um ich selbst zu sein?
Und wie viele Frauen lagen an deiner Seite,
Bevor du mich gewählt hast?
Wie viele Meilen muss ein Segelflugzeug steigen,
Um den Himmel zu erreichen?
Und wie oft fühlst du dich mitten unter Leuten
Doch so allein?
Und wie viele Schwalben werden ins Meer fallen,
Um den Sommer zu folgen?
Wie viele Erfahrungen braucht es, bevor es Liebe wird,
Liebe mit dir?
Und während die Tage ins Chaos stürzen
Im dunkelsten Himmel,
Warte ich drinnen, dass du zurückkommst
Und fühle mich sicher.
Das große Problem ist, auf die Straße zu gehen
Und wir selbst zu sein.
Natürlich machen die jungen Leute, die von Rauch benebelt sind,
Keine Probleme mehr.
Aber heute habe ich zwei Jungs in der Ferne gesehen,
Die in einer Reihe herauskamen,
Alle nackt und ganz eng Händchen haltend
Auf dem Weg ins Jahr 2000.