O Trigo do Pão
Quando eu era menino minha mãe quem me dormia
Eu não contava as horas nem os dias
Os meus compromissos eram poucos, não sabia
O que me esperava um belo dia
Fiz uma rede lá embaixo da mangueira do quintal
Fiz ali o meu presépio de Natal
As fotos desbotadas na gaveta do armário
Não me deixam esquecer o meu passado
Que coisas tão antigas como o colo da vovó
Se fazem novas no meu coração
A família é a semente, o cultivo e o fruto
É a chuva que molha o seu chão
Quando estiveres fraco, te alimentará
Ela é o trigo do pão
Todos os meus primos queriam um dia chegar
A realizar todos seus sonhos
Hoje eu os vejo na metade da idade
Com os seus filhos pequenos, risonhos
That's my life I can't say anithing
The mirror of my soul in the wrold
Oh sunset, oh please
I want to see, my son and my grandson grow
That's my life I can't say anithing
The mirror of my soul in the wrold
Oh sunset, oh please
I want to see, my son and my grandson grow
Oh sunset, oh please
I want to see, my son and my grandson grow
El Trigo del Pan
Cuando era niño, mi madre era quien me dormía
No contaba las horas ni los días
Mis compromisos eran pocos, no sabía
Lo que me esperaba un hermoso día
Hice una hamaca abajo del árbol de mango del patio
Hice allí mi pesebre de Navidad
Las fotos descoloridas en el cajón del armario
No me dejan olvidar mi pasado
Cosas tan antiguas como el regazo de la abuela
Se vuelven nuevas en mi corazón
La familia es la semilla, el cultivo y el fruto
Es la lluvia que moja tu suelo
Cuando estés débil, te alimentará
Ella es el trigo del pan
Todos mis primos querían algún día llegar
A realizar todos sus sueños
Hoy los veo a la mitad de la edad
Con sus hijos pequeños, risueños
Esa es mi vida, no puedo decir nada
El espejo de mi alma en el mundo
Oh atardecer, por favor
Quiero ver crecer a mi hijo y mi nieto
Esa es mi vida, no puedo decir nada
El espejo de mi alma en el mundo
Oh atardecer, por favor
Quiero ver crecer a mi hijo y mi nieto
Oh atardecer, por favor
Quiero ver crecer a mi hijo y mi nieto