Cora Coralina
Bebi na fonte de Cora e agora? Agora?
A terra de Coralina fascina, fascina!
A casa da ponte, os becos, Aninha, a lua ilumina
Levaram o ouro, ficaram as pedras e a vida que ensina
O jeito de Coralina, menina, menina
Desde o tempo de criança poema e rima
O tempo passou, a vida mudou, Cora foi-se embora
Marido e filhos, quitutes e versos da doce senhora
Cora Coralina quero sua sina
Usando seus contos fiz esta canção
Fecho os olhos, peço ao vento que me leve, então
Em seu bolso e coração
E foi removendo pedras plantando roseiras
Recriando sua vida doceira faceira
Semeando seu caminho Coralina Cora
Pra colher sorriso, a semente boa pela vida afora
Aprendeu com o Mestre Tempo na escola da vida
O verso de Coralina ensina, ensina
Atrás dos seus sonhos, até o impossível, coragem na lida
De golpes tão duros a toques suaves na alma heroína
Cora Coralina quero sua sina
Relendo seus contos fiz esta canção
Fecho os olhos, peço ao vento que me leve, então
Em seu bolso e coração
Cora Coralina
Trink aus der Quelle von Cora, und jetzt? Jetzt?
Das Land von Coralina fasziniert, fasziniert!
Das Haus an der Brücke, die Gassen, Aninha, der Mond erhellt
Sie nahmen das Gold, blieben die Steine und das Leben, das lehrt
Die Art von Coralina, Mädchen, Mädchen
Seit der Kindheit, Gedicht und Reim
Die Zeit verging, das Leben änderte sich, Cora ist fort
Ehemann und Kinder, Leckereien und Verse der süßen Dame
Cora Coralina, ich will dein Schicksal
Mit deinen Geschichten habe ich dieses Lied gemacht
Ich schließe die Augen, bitte den Wind, dass er mich mitnimmt, dann
In deiner Tasche und deinem Herzen
Und sie entfernte Steine, pflanzte Rosen
Schuf ihr süßes, fröhliches Leben neu
Säend ihren Weg, Coralina Cora
Um Lächeln zu ernten, die gute Saat für das Leben
Sie lernte vom Meister Zeit in der Schule des Lebens
Der Vers von Coralina lehrt, lehrt
Hinter ihren Träumen, bis zum Unmöglichen, Mut in der Arbeit
Von harten Schlägen zu sanften Berührungen in der heldenhaften Seele
Cora Coralina, ich will dein Schicksal
Indem ich deine Geschichten erneut lese, habe ich dieses Lied gemacht
Ich schließe die Augen, bitte den Wind, dass er mich mitnimmt, dann
In deiner Tasche und deinem Herzen