Sorakh
ما يهموني عباد إذا كرهوا فني
ma yihimuni ibad idha karihu fanni
ناس بكاها الهم أنا خلاني نغني
nas bakaaha alham ana khallani nughanni
خيرنا نموتوا رجال ما نسمحو في النيف
khayrina namutu rijal ma nasmahu fi alneef
و هادي كانت سبة باش ما نعيش مهني
w hadi kanat sabba bash ma na'ish mahani
في قلبي أنا جامي مات لي فات
fi qalbi ana jami mat li fat
شحال من ضعيف في مكاني شفتوا تلاح لـ les veines
shhal min da'if fi makani shiftu talah le les veines
ماما غيابك ليا كان une salle des fêtes
mama ghiyabk liya kan une salle des fêtes
دنيا قصيرة و كلو ما عليها فان
dunya qasira w kulu ma 'alayha fan
سوفونير هادا واش خليتي لي موراك
souvenir hada wash khalliti li morak
يشوفوني ساكت في قلبي كبير صراخ
yshufuni sakit fi qalbi kbir srah
لحظة الفراق في عيني ما غابت صورة
lahza alfirak fi 'ayni ma ghabat sura
ميمة يحضر المال ما يطلع المورال
mima yahdur al-mal ma yatla' al-moral
وجوه تبدلو عليا مع الأيام
wujuh tabdalu 'aliya ma'a al-ayyam
جبدت روحي عالـعالم فيه ما بقالي أمل
jabbit ruhi 'al-alam fih ma baqali amal
حتى الـ espoir اللي خليتي لي مات
hatta al-espoir lli khalliti li mat
وعلاش درتها بيا يا زمان؟
w 'alash dartaha biya ya zaman
الوقت أهو يجري وأنا ما لقيت راسي
al-waqt aho yajri w ana ma laqit rasi
غدوة من دوكا راهو يبان لي passé
ghodwa min duka rahu yban li passé
و أنا من صغري حافظ بيت القصيد
w ana min sghri hafiz bayt al-qasid
لا ماشي forcé اللي يجيك النصيب
la mashi forcé lli yjeek al-nasib
عشت و شفت بزاف عباد
'isht w shift bzaaf ibad
كل واحد عندو نية و فعال
kul wahid 'andu niyya w fa'al
غمضت فتحت لقيت طفات شمعات
ghamdat fataht laqit tifat shama'at
الموت غدارة دات لي قراب و بعاد
al-mawt ghadara dat li qarab w ba'ad
أنا لداخلي ديت كيات
ana lidakhili dit kyat
يما عندي ليك amour
yama 'andi lik amour
في غيابك ناس سيات
fi ghiyabk nas siyat
تغرق وليدك في ظلامو
taghrq walidk fi dhalamuh
طحت نضت وسط ناس نيام
taht nadat wasat nas niyam
غلطت صحيت كي حكيت
ghalat sahit ki hakit
نداوي جروحي بـ Jack Miel
nadawi jruhi b Jack Miel
نداوي جروحي نكمي في لا
nadawi jruhi nakmi fi la
Sorakh
Es kümmert mich nicht, was die Leute sagen, wenn sie meine Kunst verachten
Menschen weinen, ich lasse mich nicht davon abhalten zu singen
Lieber sterben wir als Männer, als dass wir unseren Stolz verlieren
Und das war ein Grund, warum ich nicht glücklich leben kann
In meinem Herzen ist nie gestorben, was vergangen ist
Wie viele Schwache habe ich an meinem Platz gesehen, sie kämpfen gegen die Adern
Mama, dein Fehlen ist für mich wie ein Festsaal
Die Welt ist kurz und alles darauf vergeht
Das ist die Erinnerung, die du mir hinterlassen hast
Sie sehen mich schweigend, in meinem Herzen schreit es laut
Der Moment des Abschieds hat das Bild in meinen Augen nie verlassen
Geld bringt nichts, wenn die Moral sinkt
Gesichter haben sich mit den Tagen verändert
Ich habe meine Seele in die Welt gebracht, in der ich keine Hoffnung mehr habe
Sogar die Hoffnung, die du mir gelassen hast, ist gestorben
Warum hast du das mit mir gemacht, oh Zeit?
Die Zeit vergeht und ich finde mich nicht mehr
Morgen wird mir klar, was vergangen ist
Und seit meiner Kindheit kenne ich die Essenz des Gedichts
Es ist nicht erzwungen, was dir zusteht, wird kommen
Ich habe gelebt und viel gesehen
Jeder hat seine Absichten und Taten
Ich habe die Augen geschlossen und geöffnet, fand erloschene Kerzen
Der Tod ist heimtückisch, er nimmt die Nahen und die Fernen
In mir trage ich Kummer
Mama, ich habe Liebe für dich
In deiner Abwesenheit sind die Menschen schlecht
Sie ertränken dein Kind in seiner Dunkelheit
Ich bin gefallen, mitten unter schlafenden Menschen
Ich habe einen Fehler gemacht, bin aufgewacht, als ich sprach
Ich heile meine Wunden mit Jack Miel
Ich heile meine Wunden, ich kämpfe in der Dunkelheit.