Paris Nice
Soleil presque l'été
Sur le quai de la gare
Tu n'as pas oublié
Mais tu veux les revoir
Pas trop long le trajet
Avec tous ces retards
Ta mère t'a demandé
Quand est-ce que tu repars
Beaucoup trop de silence
Beaucoup trop
Soleil presque l'été
La banlieue de Dijon
Le chien garde l'entrée
Du petit pavillon
Ici rien n'a changé
C'est vrai depuis septembre
On a mis du parquet
On a repeint ta chambre
Beaucoup trop de silence
Beaucoup trop
La table est déjà mise
La télé sans le son
Ton père un rien l'épuise
Depuis l'opération
Et ton boulot ça va?
Parle-nous du Japon
Qui veut du chocolat
Ou bien une infusion?
Beaucoup trop de silence
Beaucoup trop
Voilà quelques années
A la même saison
Au moment du café
Tu préfères les garçons
Ton père dans le salon
Regardait Paris-Nice
Sans même hausser le ton
Va-t'en, t'es plus mon fils
Beaucoup trop de silence
Beaucoup trop
Soleil presque l'été
Sur le quai de la gare
Tu n'as rien oublié
Tu voulais les revoir
París Niza
Sol casi verano
En el andén de la estación
No has olvidado
Pero quieres volver a verlos
No es tan largo el viaje
Con todos estos retrasos
Tu mamá te preguntó
¿Cuándo te vas de nuevo?
Demasiado silencio
Demasiado
Sol casi verano
La periferia de Dijon
El perro cuida la entrada
Del pequeño pavilón
Aquí nada ha cambiado
Es cierto desde septiembre
Pusimos parquet
Pintamos tu habitación
Demasiado silencio
Demasiado
La mesa ya está puesta
La tele sin sonido
Tu papá se agota
Desde la operación
¿Y tu trabajo, cómo va?
Cuéntanos sobre Japón
¿Quién quiere chocolate
O una infusión?
Demasiado silencio
Demasiado
Han pasado algunos años
En la misma temporada
En el momento del café
Prefieres a los chicos
Tu papá en la sala
Miraba París-Niza
Sin siquiera alzar la voz
Lárgate, ya no eres mi hijo
Demasiado silencio
Demasiado
Sol casi verano
En el andén de la estación
No has olvidado nada
Querías volver a verlos