Electric circus
理想と現実の狭間で揺れてる
Risou to genjitsu no hazama de yure teru
僕はピエロみたい
boku ha piero mitai
肩がないさ そんな甘くない
kata ga nai sa sonna amaku nai
わかったふりしていたい
wakatta furi shite i tai
つまらない大人を気取っていたのかな
tsumaranai otona wo kidotte ita no kana ?
すべてを偽ってしまう前に
subete wo itsuwatte shimau mae ni
いつか本当の自分を掴み取りたい
itsuka hontou no jibun wo tsukami tori tai
そう願えたら動き出す君の未来
sou negae tara ugokidasu kimi no mirai
踏み出せたなら行く先は自由自在
fumidase ta nara yukusaki ha jiyuujizai
空に君いるの子を描く
sora ni kimi iru no ko wo egaku
仕事も遊びもそれなりのevery day
shigoto mo asobi mo sorenari no every day
割と夢も見ない
wari to yume mo mi nai
信じて疑って取り止めもないけど
shinji te utagatte toritome mo nai kedo
見たいんだ希望に満ちた光を
mi tai n da kibou ni michi ta hikari wo
両手広げ余計なもの全部捨て
ryoute hiroge yokei na mono zenbu sute
その勇気を始まりの合図にして
sono yuuki wo hajimari no aizu ni shite
飛び立てたなら雨上がりは虹のステージ
tobitate ta nara ameagari ha niji no suteeji
大空に君いるの子を描く
oozora ni kimi iru no ko wo egaku
いつか本当の自分を掴み取りたい
itsuka hontou no jibun wo tsukami tori tai
そう願えたら動き出す君の未来
sou negae tara ugokidasu kimi no mirai
踏み出せたなら行く先は自由自在
fumidase ta nara yukusaki ha jiyuujizai
誰もが答え求め We gonna fly!
dare mo ga kotae motome We gonna fly!
Circo eléctrico
En el límite entre la idealidad y la realidad
Estoy balanceándome como un payaso
No tengo hombros, no es tan dulce
Quiero pretender que lo entiendo
¿Estaba actuando como un adulto aburrido?
Antes de falsificarlo todo
Algún día quiero agarrar mi verdadero yo
Si puedes desearlo, tu futuro comenzará a moverse
Si das un paso adelante, el destino será completamente libre
Dibujando a un niño en el cielo
El trabajo y el juego son más o menos todos los días
No sueño mucho
Creo y dudo, no hay marcha atrás
Pero quiero ver la luz llena de esperanza
Abriendo mis brazos, deshaciéndome de todo lo innecesario
Esa valentía será la señal de inicio
Si puedes despegar, después de la lluvia habrá un escenario arcoíris
Dibujando a un niño en el cielo
Algún día quiero agarrar mi verdadero yo
Si puedes desearlo, tu futuro comenzará a moverse
Si das un paso adelante, el destino será completamente libre
Todos buscamos respuestas ¡Vamos a volar!
Escrita por: KOHSHI ASAKAWA