Shuuchuuchiryoushitsu -I.C.U-
[うんざり]だひとのひょうかとげんじつのはざまで
[unzari] da hito no hyouka to genjitsu no hazama de
いしきとむじゅんのかべがぶつかりこなごなにくだけた
Ishiki to mujun no kabe ga butsukari konagona nikudaketa
あやふやであいまいなこのせかいにながされて
Ayafuya de aimai na kono sekai ni nagasarete
そのままうみのもくずとなってきえてなくなりそうだ
Sonomama umi no mokuzu to natte kiete nakunari sou da
ねえ[どくたあ]そらがみたいんだ
Nee [dokutaa] sora ga mitai n'da
どこまでもふかくあおいそらをや(や)や(や)
Dokomademo fukaku aoi sora wo ya (ya) ya (ya)
ここはだれ!?そしてぼくはどこ?
Koko wa dare!? soshite boku wa doko?
めをとじなければみえないけしきだってあるだろう
Me wo tojinakereba mienai keshiki datte aru darou
ひびおとずれるもんだいのかいとうはひとつじゃない
Hibi otozureru mondai no kaitou wa hitotsu janai
あやふやであいまいなこのせかいだからこそ
Ayafuya de aimai na kono sekai dakarakoso
たしかなみらいをじぶんのゆびでえがいていくんだ
Tashika na mirai wo jibun no yubi de egaite iku n'da
ねえ[どくたあ]どうしようもないんだ
Nee [dokutaa] doushiyoumonai n'da
[ぼく]のあたまはせいぎょふのうさや(や)や(や)
[boku] no atama wa seigyo funou sa ya (ya) ya (ya)
ここはだれ!?そしてぼくはどこ?
Koko wa dare!? soshite boku wa doko?
[のるあどれなりん]がふきだした[にゅうろん]のかべにぶちあたった
[noruadorenarin] ga fukidashita [nyuuron] no kabe ni buchi atatta
ぼうぎょう[しすてむ]がさどうじゅうもう[supiido]でしっそうじゅう
Bougyou [shisutemu] ga sadoujuu mou [supiido] de shissoujuu
ねえ[どくたあ]そらがみたいんだ
Nee [dokutaa] sora ga mitai n'da
どこまでもふかくあおいそらをや(や)や(や)
Dokomademo fukaku aoi sora wo ya (ya) ya (ya)
ここはだれ!?どこがおしえる!
Koko wa dare!? doko ga oshieru!
ねえ[どくたあ]どうしようもないんだ
Nee [dokutaa] doushiyoumonai n'da
[ぼく]のあたまはせいひょうふのうさや(や)や(や)
[boku] no atama wa seihyo funou sa ya (ya) ya (ya)
ここはだれ!?そして[ぼく]はどこ?
Koko wa dare!? soshite [boku] wa doko?
ほんとうのじぶんをみつけにいくよ
Hontou no jibun wo mitsuke ni yuku yo
Sala de emergencias -I.C.U-
¡Qué fastidio! En la evaluación de las personas y en el abismo de la realidad
La pared de la conciencia y la contradicción chocan y se desmoronan en pedazos
Arrastrado por este mundo ambiguo e incierto
Así, me convierto en parte del lecho marino y parece que desaparezco
Oye, doctor, quiero ver el cielo
En cualquier lugar, el cielo azul profundo, sí, sí
¿Quién soy aquí!? ¿Y dónde estoy yo?
Si no cierro los ojos, habrá paisajes que no pueda ver
La respuesta a los problemas que surgen a diario no es única
Precisamente porque este mundo es ambiguo e incierto
Voy a dibujar un futuro seguro con mis propios dedos
Oye, doctor, es incontrolable
Mi cabeza es incapaz de controlarse, sí, sí
¿Quién soy aquí!? ¿Y dónde estoy yo?
La alarma de la sala de emergencias ha sonado y golpeó la pared de la confusión
El sistema de control de seguridad ya no es suficiente, ahora es un sistema de escape a toda velocidad
Oye, doctor, quiero ver el cielo
En cualquier lugar, el cielo azul profundo, sí, sí
¿Quién soy aquí!? ¡Dónde me lo dicen!
Oye, doctor, es incontrolable
Mi cabeza es incapaz de controlarse, sí, sí
¿Quién soy aquí!? ¿Y dónde estoy yo?
¡Voy a buscar mi verdadero yo!