Transliteración y traducción generadas automáticamente

Shuuchuuchiryoushitsu -I.C.U-
Flow
Sala de emergencias -I.C.U-
Shuuchuuchiryoushitsu -I.C.U-
¡Qué fastidio! En la evaluación de las personas y en el abismo de la realidad
[うんざり]だひとのひょうかとげんじつのはざまで
[unzari] da hito no hyouka to genjitsu no hazama de
La pared de la conciencia y la contradicción chocan y se desmoronan en pedazos
いしきとむじゅんのかべがぶつかりこなごなにくだけた
Ishiki to mujun no kabe ga butsukari konagona nikudaketa
Arrastrado por este mundo ambiguo e incierto
あやふやであいまいなこのせかいにながされて
Ayafuya de aimai na kono sekai ni nagasarete
Así, me convierto en parte del lecho marino y parece que desaparezco
そのままうみのもくずとなってきえてなくなりそうだ
Sonomama umi no mokuzu to natte kiete nakunari sou da
Oye, doctor, quiero ver el cielo
ねえ[どくたあ]そらがみたいんだ
Nee [dokutaa] sora ga mitai n'da
En cualquier lugar, el cielo azul profundo, sí, sí
どこまでもふかくあおいそらをや(や)や(や)
Dokomademo fukaku aoi sora wo ya (ya) ya (ya)
¿Quién soy aquí!? ¿Y dónde estoy yo?
ここはだれ!?そしてぼくはどこ?
Koko wa dare!? soshite boku wa doko?
Si no cierro los ojos, habrá paisajes que no pueda ver
めをとじなければみえないけしきだってあるだろう
Me wo tojinakereba mienai keshiki datte aru darou
La respuesta a los problemas que surgen a diario no es única
ひびおとずれるもんだいのかいとうはひとつじゃない
Hibi otozureru mondai no kaitou wa hitotsu janai
Precisamente porque este mundo es ambiguo e incierto
あやふやであいまいなこのせかいだからこそ
Ayafuya de aimai na kono sekai dakarakoso
Voy a dibujar un futuro seguro con mis propios dedos
たしかなみらいをじぶんのゆびでえがいていくんだ
Tashika na mirai wo jibun no yubi de egaite iku n'da
Oye, doctor, es incontrolable
ねえ[どくたあ]どうしようもないんだ
Nee [dokutaa] doushiyoumonai n'da
Mi cabeza es incapaz de controlarse, sí, sí
[ぼく]のあたまはせいぎょふのうさや(や)や(や)
[boku] no atama wa seigyo funou sa ya (ya) ya (ya)
¿Quién soy aquí!? ¿Y dónde estoy yo?
ここはだれ!?そしてぼくはどこ?
Koko wa dare!? soshite boku wa doko?
La alarma de la sala de emergencias ha sonado y golpeó la pared de la confusión
[のるあどれなりん]がふきだした[にゅうろん]のかべにぶちあたった
[noruadorenarin] ga fukidashita [nyuuron] no kabe ni buchi atatta
El sistema de control de seguridad ya no es suficiente, ahora es un sistema de escape a toda velocidad
ぼうぎょう[しすてむ]がさどうじゅうもう[supiido]でしっそうじゅう
Bougyou [shisutemu] ga sadoujuu mou [supiido] de shissoujuu
Oye, doctor, quiero ver el cielo
ねえ[どくたあ]そらがみたいんだ
Nee [dokutaa] sora ga mitai n'da
En cualquier lugar, el cielo azul profundo, sí, sí
どこまでもふかくあおいそらをや(や)や(や)
Dokomademo fukaku aoi sora wo ya (ya) ya (ya)
¿Quién soy aquí!? ¡Dónde me lo dicen!
ここはだれ!?どこがおしえる!
Koko wa dare!? doko ga oshieru!
Oye, doctor, es incontrolable
ねえ[どくたあ]どうしようもないんだ
Nee [dokutaa] doushiyoumonai n'da
Mi cabeza es incapaz de controlarse, sí, sí
[ぼく]のあたまはせいひょうふのうさや(や)や(や)
[boku] no atama wa seihyo funou sa ya (ya) ya (ya)
¿Quién soy aquí!? ¿Y dónde estoy yo?
ここはだれ!?そして[ぼく]はどこ?
Koko wa dare!? soshite [boku] wa doko?
¡Voy a buscar mi verdadero yo!
ほんとうのじぶんをみつけにいくよ
Hontou no jibun wo mitsuke ni yuku yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Flow y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: