395px

Leuchten (feat. Granrodeo)

Flow

Glow (feat. Granrodeo)

Can you hear our voice? Hello
Can you hear our voice? Hello
たかくかかげよそのうでをいまそらにむかって
Takaku kakageyo sono ude wo ima sora ni mukatte

I just do it! いつもいたらない
I just do it! itsumo itaranai
WAN CHANをいかすこともない
WAN CHAN wo ikasu koto mo nai
このみこがしたこいもいまでわ
Kono mi kogashita koi mo ima de wa
みぐるみはぐようにbring it out BURIRIANTO
Migurumi hagu you ni bring it out BURIRIANTO
まあjust say! いばらみちつらい
Maa just say! Ibara michi tsurai
ないてもとりかえしつかない
Naite mo torikaeshi tsukanai
なみだのあとのふかくのこっても
Namida no ato ga fukaku nokotte mo
あいのみちしるべとはそりゃちがうわ
Ai no michishirube to wa sorya chigau wa

いつかやってやるさといきまくだてんし
Itsuka yatte yaru sa to ikimaku datenshi
おちてもあがればしょうらいせいだいてんし
Ochite mo agareba shouraisei daitenshi

せいしゅんとよぶにはあまりにもむじゃきすぎたかな
Seishun to yobu ni wa amarini mo mujaki sugita kana
よあけまえのかけたつきよ
Yoake mae no kaketa tsuki yo
まざりあうななつのぼくらはしゅんかんのSUTOORII
Mazariau nanatsu no bokura wa shunkan no SUTOORII
むちゅうでいさせて
Muchuu de isasete
We're gonna GLOW in the night
We're gonna GLOW in the night

I believe it なにかわからない
I believe it nanika wakaranai
Oh my God いのることもない
Oh my God inoru koto mo nai
もうまくおろすの!? あの日のしょうねんは
Mou maku orosu no!? Ano hi no shounen wa
なんていうのだろう Never End ねばれ
Nante iu no darou Never End nebare

Let it go Sing along ひとりじゃ
Let it go Sing along hitori ja
みたされやしないだろう
Mitasare yashinai darou
けせないきずあといたくて
Kesenai kizuato itakute
きみもそうだろう!?
Kimi mo sou darou!?

めいそうしちゃってもいつの日か
Meisou shichatte mo itsu no hi ka
わらいとばしたれ
Warai tobashitare
いまはなもなきほしたちよ
Ima wa na mo naki hoshi-tachi yo
まけをしったPURAIDOだからさ
Make wo shitta PURAIDO dakara sa
むげんのMERODII
Mugen no MERODII
かのうせいつむいで
Kanousei tsumuide
We're gonna Blow your mind
We're gonna Blow your mind

はずかしいくらいねつれつにおどりつづけよう
Hazukashii kurai netsuretsu ni odori tsudzukeyou
こなごなになってきえるまで
Konagona ni natte kieru made
ころがってくひびとこころをふるわすMEMORII
Korogatteku hibi to kokoro wo furuwasu MEMORII
あまくあわくとおい
Amaku awaku tooi

せいしゅんとよぶにはあまりにもむじゃきすぎたかな
Seishun to yobu ni wa amarini mo mujaki sugita kana
よあけまえのかけたつきよ
Yoake mae no kaketa tsuki yo
まざりあうななつのぼくらはしゅんかんのSUTOORII
Mazariau nanatsu no bokura wa shunkan no SUTOORII
むちゅうでいさせて
Muchuu de isasete
We're gonna GLOW in the night
We're gonna GLOW in the night

Can you hear our voice? Hello
Can you hear our voice? Hello
たかくかかげよそのうでをいまそらにむかって
Takaku kakageyo sono ude wo ima sora ni mukatte

Leuchten (feat. Granrodeo)

Kannst du unsere Stimme hören? Hallo
Hebe deine Arme hoch, jetzt in den Himmel

Ich mach's einfach! Immer unzureichend
Es gibt keinen Grund, WAN CHAN zu verschwenden
Diese Liebe, die ich jetzt fühle,
Bring sie heraus, als würde ich meine Haut abziehen, BURIRIANTO
Nun, sag einfach! Der Weg durch die Dornen ist hart
Selbst wenn ich weine, ist es nicht rückgängig zu machen
Die Tränen hinterlassen Spuren, die tief bleiben
Aber der Weg der Liebe ist ganz anders

Irgendwann werde ich es schaffen, ich lebe wie ein Engel
Wenn ich falle, stehe ich wieder auf, das ist die Zukunft, ein Engel

Zu jugendlich, um es Jugend zu nennen, vielleicht war ich zu naiv
Der Mond, der vor der Morgendämmerung aufgeht
Vereint in diesem Sommer, wir sind die Geschichte des Moments
Lass mich in Ekstase sein
Wir werden in der Nacht leuchten

Ich glaube daran, auch wenn ich nicht verstehe
Oh mein Gott, ich brauche kein Gebet
Wird es wirklich so sein!? Was würde der Junge von damals sagen?
Wie nennt man das? Nie enden, halte durch

Lass es los, sing mit, allein
Wirst du nicht erfüllt sein?
Die Narben, die ich nicht löschen kann, schmerzen
Du fühlst das doch auch, oder!?

Selbst wenn ich mich verliere, eines Tages
Lass uns darüber lachen
Jetzt sind wir nichts, die verlorenen Seelen
Weil ich die Niederlage kenne, mein Stolz
Unendliche Melodie
Lass uns die Möglichkeiten entfalten
Wir werden deinen Verstand sprengen

So beschämend, lass uns leidenschaftlich weitertanzen
Bis wir zerfallen und verschwinden
Die Tage rollen und die Erinnerungen berühren das Herz
Süß und schaumig, köstlich

Zu jugendlich, um es Jugend zu nennen, vielleicht war ich zu naiv
Der Mond, der vor der Morgendämmerung aufgeht
Vereint in diesem Sommer, wir sind die Geschichte des Moments
Lass mich in Ekstase sein
Wir werden in der Nacht leuchten

Kannst du unsere Stimme hören? Hallo
Hebe deine Arme hoch, jetzt in den Himmel

Escrita por: Kohshi Asakawa, Take, Keigo, Masaaki Iizuka, Sho Taniyama