Seki Wo Tatsu
ただしさはみつからないよ
Tadashisa wa mitsukaranai yo
みえるものがすべてだよ
Mieru mono ga subete da yo
あしたはれるといいね
Ashita hareru to ii ne
そうすればすこしはらくだね
Sou sureba sukoshi wa raku da ne
あしたあえるといいね
Ashita aeru to ii ne
そうすればいえる
Sou sureba ieru
ただせきをたつ
Tada seki wo tatsu
ただせきをたつおとこをみている
Tada seki wo tatsu otoko wo mite iru
みている
Mite iru
みている
Mite iru
みている
Mite iru
あしたそこにおとしあなが
Ashita soko ni otoshiana ga
しかけたのはじぶんじしんさ
Shikaketa no wa jibun jishin sa
すこしせいたのは
Sukoshi seita no wa
みひらいてみたから
Mihiraite mita kara
すこしないたのは
Sukoshi naita no wa
いきをすったから
Iki wo sutta kara
すこしはうそだよ
Sukoshi wa uso da yo
だいたいうそだよ
Daitai uso da yo
それさえもうそだよ
Sore sae mo uso da yo
もっとみぬいてみて
Motto minuite mite
もっとみぬいて
Motto minuite
もっとみぬいて
Motto minuite
もっとみぬいて
Motto minuite
ただせきをたつ
Tada seki wo tatsu
ただせきをたつおとこをみている
Tada seki wo tatsu otoko wo mite iru
みている
Mite iru
みている
Mite iru
みている
Mite iru
みている
Mite iru
De Pie en el Asiento
La honestidad no se encuentra fácilmente
Todo lo que ves es real
Mañana será un día soleado, ¿verdad?
Si es así, será un poco más fácil
Mañana nos veremos, ¿verdad?
Si es así, podré decirlo
Simplemente observo a un hombre de pie en el asiento
Viendo, viendo
Viendo, viendo
Viendo, viendo
Mañana, allí está la trampa
Lo que estaba al alcance era uno mismo
Un poco de culpa
Porque lo miré de reojo
Un poco de llanto
Porque contuve la respiración
Es un poco una mentira
En su mayoría es una mentira
Incluso eso es una mentira
Observa más de cerca
Observa más de cerca
Observa más de cerca
Observa más de cerca
Simplemente observo a un hombre de pie en el asiento
Viendo, viendo
Viendo, viendo
Viendo, viendo
Viendo