395px

Vela de Siete Colores

FLOWER (J-Pop)

Nanairo Candle

nanairo no kyandoru ni hi wo tomoshita
watashi no kokoro no naka no blue sky niji ga kakarimasu youni

I don’t say good-bye but I’ll say hello
you don’t say good-bye you’ll say hello

kinou watashi chotto ne ochikondeita no
demo anata ni attara genki ni natta ki ga suru no yo
modokashii no ga wakai tte koto nano?
doushitemo sunao ni narenai bamen ga fueteru
yasashii kotoba ni kizutsuitari namida wo waratte gomakasou to shitari de

mata ashita ne te wo furinagara anata ga
sou ittekureru kara watashi wa ganbatteikerunda ne
in my heart kyandoru ni hi wo tomoshita
watashi no kokoro no naka no blue sky niji ga kakarimasu youni

hitotsu futatsu negai wo kanaeru tabi ni
nanika wo nakushiteiru sore wa shikata ga nai keredo
kawaranai mono taisetsu ni suru no mo
otona ni naru tame ni zettai hitsuyou da to omou no
watashi wa anata wo shiawase ni dekiteru no kana? sore dattara ureshii

arigatou tte anata ga hohoemu tabini
donna ni tsurai koto demo nandaka norikoeteikesou nano
in your heart kyandoru wo kesanaide ne
ashita no kokoro no tenkiyohou wa kitto ne kumori nochi hare

watashi kara anata e to anata kara watashi e to
kesshite kienai kyandoru no honoo wo
tsugitsugi tsukete omoide utsushite wasurenai de itai no yo zutto

yubi no sukima wo koboreochiteku suna no youni jikan wa
sugisatteshimau no ne
mata ashita ne te wo furinagara anata ga
sou ittekureru kara watashi wa ganbatteikerunda ne
in my heart kyandoru ni hi wo tomoshita
watashi no kokoro no naka no blue sky niji ga kakarimasu youni
kitto waraemasu youni
I don’t say good-bye but I’ll say hello
nanairo no kyandoru ga
you don’t say goodbye yes, you’ll say hello

yureteiru
don’t say goodbye

Vela de Siete Colores

Encendí una vela de siete colores
Dentro de mi corazón, un cielo azul con un arcoíris se extiende

No digo adiós, pero diré hola
Tú no dices adiós, dirás hola

Ayer, estaba un poco decaída
Pero cuando te veo, siento que me animo
¿Es frustrante ser joven?
No importa cuánto intento, aumentan las escenas en las que no puedo ser sincera
Herirme con palabras amables, reír con lágrimas y fingir

Otra vez mañana, mientras agitas tu mano
Porque me dices eso, haré todo lo posible
En mi corazón, encendí una vela
Dentro de mi corazón, un cielo azul con un arcoíris se extiende

Cada vez que se cumplen uno o dos deseos
Algo se pierde, no hay forma de evitarlo
Valorar lo que no cambia
Creo que es absolutamente necesario para volverse adulto
¿Puedo hacerte feliz? Si es así, estaré feliz

Cada vez que me sonríes y dices gracias
De alguna manera parece que puedo superar cualquier cosa difícil
En tu corazón, no apagues la vela
El pronóstico del corazón de mañana seguramente será despejado después de la tormenta

De mí a ti y de ti a mí
Nunca desaparecerá la llama de la vela
Una tras otra, reflejando recuerdos, quiero recordarlos para siempre

El tiempo pasa como la arena que se escapa entre los dedos
Se desvanecerá
Otra vez mañana, mientras agitas tu mano
Porque me dices eso, haré todo lo posible
En mi corazón, encendí una vela
Dentro de mi corazón, un cielo azul con un arcoíris se extiende
Seguramente podré reír
No digo adiós, pero diré hola
La vela de siete colores
Tú no digas adiós, sí, dirás hola

Balanceándose
No digas adiós

Escrita por: TAKAROT / Odake Masato