395px

Sol y Girasol

FLOWER (J-Pop)

Taiyou To Himawari

くれていくオレンジに 空は燃えるから
kurete iku orenji ni sora wa moeru kara
切なさが私の胸に広がった
setsunasa ga watashi no mune ni hirogatta
夏が終わる…どうかお願い
natsu ga owaru… douka onegai
抱きしめて熱が上がるくらいに
dakishimete netsu ga agaru kurai ni

眩しく笑う太陽 それがあなたなんです
mabushiku warau taiyou sore ga anata nan desu
夕焼けにじんでる坂道に
yuuyake nijinderu sakamichi ni
ゆらりゆらゆらと揺れる陽炎
yurari yurayura to yureru kagerou
あなただけが映るきらりきらり夏模様 好きよ
anata dake ga utsuru kirari kirari natsu moyou suki yo

夏が来るたびそっと人に言えない秘密増える
natsu ga kuru tabi sotto hito ni ienai himitsu fueru
もう子供のままじゃいられないような夢よりも熱いこの想い
mou kodomo no mama ja irarenai you na yume yori mo atsui kono omoi
日に焼けた素肌に触れた時
hi ni yaketa suhada ni fureta toki
悲しくもないのにただ涙こぼれ落ちそうになるのが不思議
kanashiku mo nai no ni tada namida koboreochisou ni naru no ga fushigi
これが愛なら他に何もいらないの あなた以外欲しくなんてない
kore ga ai nara hoka ni nanimo iranai no anata igai hoshiku nante nai

今年咲いた向日葵 それが私なんです
kotoshi saita himawari sore ga watashi nan desu
黄昏の夏空 風が吹く
tasogare no natsuzora kaze ga fuku
ゆらりゆらゆらと淡い陽炎
yurari yurayura to awai kagerou
あなただけを見上げきらりきらり恋模様 好きよ
anata dake wo miage kirari kirari koi moyou suki yo

夏の終わりはいつも何か失くした気持ちになる
natsu no owari wa itsumo nanika nakushita kimochi ni naru
少しずつ長くなる影が不安でどうしてもあなたに会いたい
sukoshizutsu nagaku naru kage ga fuan de doushite mo anata ni aitai
離れていてもねえ平気なんて
hanarete ite mo nee heiki nante
そんなこと思えない私をあなた優しく叱ってください
sonna koto omoenai watashi wo anata yasashiku shikatte kudasai
そして私はもっともっと好きになる あなただけを好きになってしまう
soshite watashi wa motto motto suki ni naru anata dake wo suki ni natte shimau

眩しく笑う太陽 それがあなたなんです
mabushiku warau taiyou sore ga anata nan desu
夕焼けにじんでる坂道に
yuuyake nijinderu sakamichi ni
ゆらりゆらゆらと揺れる陽炎
yurari yurayura to yureru kagerou
あなただけが映るきらりきらり夏模様 好きよ
anata dake ga utsuru kirari kirari natsu moyou suki yo

くれていくオレンジに 空は燃えるから
kurete iku orenji ni sora wa moeru kara
切なさが私の胸に広がった
setsunasa ga watashi no mune ni hirogatta
夏が終わる…どうかお願い
natsu ga owaru… douka onegai
抱きしめて熱が上がるくらいに
dakishimete netsu ga agaru kurai ni

今年咲いた向日葵 それが私なんです
kotoshi saita himawari sore ga watashi nan desu
黄昏の夏空 風が吹く
tasogare no natsuzora kaze ga fuku
ゆらりゆらゆらと淡い陽炎
yurari yurayura to awai kagerou
あなただけを見上げきらりきらり恋模様 好きよ
anata dake wo miage kirari kirari koi moyou suki yo

Sol y Girasol

En el naranja que se va, el cielo arde
La tristeza se expandió en mi pecho
El verano termina... por favor
Abrázame hasta que la fiebre suba

El sol brilla deslumbrante, ese eres tú
En la colina que se desvanece al atardecer
El calor ondula y se balancea
Solo tú te reflejas, brilla, brilla, el verano, te amo

Cada verano, los secretos que no puedo decir aumentan
Estos sentimientos más intensos que un sueño del que ya no puedo ser niño
Cuando toco una piel bronceada por el sol
Es extraño cómo las lágrimas parecen querer caer sin tristeza
Si esto es amor, no necesito nada más, no quiero nada más que tú

El girasol que floreció este año, ese soy yo
El cielo de verano al atardecer, el viento sopla
El calor ondula y se balancea suavemente
Solo te miro, brilla, brilla, el amor, te amo

Siempre al final del verano siento que he perdido algo
Las sombras se alargan poco a poco y la ansiedad me hace desear verte
Aunque estemos separados, no puedo decir que esté bien
Por favor, reprende con gentileza a esta persona que no puede pensar así
Y así, me enamoraré más y más, solo de ti

El sol brilla deslumbrante, ese eres tú
En la colina que se desvanece al atardecer
El calor ondula y se balancea
Solo tú te reflejas, brilla, brilla, el verano, te amo

En el naranja que se va, el cielo arde
La tristeza se expandió en mi pecho
El verano termina... por favor
Abrázame hasta que la fiebre suba

El girasol que floreció este año, ese soy yo
El cielo de verano al atardecer, el viento sopla
El calor ondula y se balancea suavemente
Solo te miro, brilla, brilla, el amor, te amo

Escrita por: Odake Masato