Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 7.128

Taiyou To Himawari

FLOWER (J-Pop)

Letra

Significado

Sol y Girasol

Taiyou To Himawari

En el naranja que se va, el cielo arde
くれていくオレンジに 空は燃えるから
kurete iku orenji ni sora wa moeru kara

La tristeza se expandió en mi pecho
切なさが私の胸に広がった
setsunasa ga watashi no mune ni hirogatta

El verano termina... por favor
夏が終わる…どうかお願い
natsu ga owaru… douka onegai

Abrázame hasta que la fiebre suba
抱きしめて熱が上がるくらいに
dakishimete netsu ga agaru kurai ni

El sol brilla deslumbrante, ese eres tú
眩しく笑う太陽 それがあなたなんです
mabushiku warau taiyou sore ga anata nan desu

En la colina que se desvanece al atardecer
夕焼けにじんでる坂道に
yuuyake nijinderu sakamichi ni

El calor ondula y se balancea
ゆらりゆらゆらと揺れる陽炎
yurari yurayura to yureru kagerou

Solo tú te reflejas, brilla, brilla, el verano, te amo
あなただけが映るきらりきらり夏模様 好きよ
anata dake ga utsuru kirari kirari natsu moyou suki yo

Cada verano, los secretos que no puedo decir aumentan
夏が来るたびそっと人に言えない秘密増える
natsu ga kuru tabi sotto hito ni ienai himitsu fueru

Estos sentimientos más intensos que un sueño del que ya no puedo ser niño
もう子供のままじゃいられないような夢よりも熱いこの想い
mou kodomo no mama ja irarenai you na yume yori mo atsui kono omoi

Cuando toco una piel bronceada por el sol
日に焼けた素肌に触れた時
hi ni yaketa suhada ni fureta toki

Es extraño cómo las lágrimas parecen querer caer sin tristeza
悲しくもないのにただ涙こぼれ落ちそうになるのが不思議
kanashiku mo nai no ni tada namida koboreochisou ni naru no ga fushigi

Si esto es amor, no necesito nada más, no quiero nada más que tú
これが愛なら他に何もいらないの あなた以外欲しくなんてない
kore ga ai nara hoka ni nanimo iranai no anata igai hoshiku nante nai

El girasol que floreció este año, ese soy yo
今年咲いた向日葵 それが私なんです
kotoshi saita himawari sore ga watashi nan desu

El cielo de verano al atardecer, el viento sopla
黄昏の夏空 風が吹く
tasogare no natsuzora kaze ga fuku

El calor ondula y se balancea suavemente
ゆらりゆらゆらと淡い陽炎
yurari yurayura to awai kagerou

Solo te miro, brilla, brilla, el amor, te amo
あなただけを見上げきらりきらり恋模様 好きよ
anata dake wo miage kirari kirari koi moyou suki yo

Siempre al final del verano siento que he perdido algo
夏の終わりはいつも何か失くした気持ちになる
natsu no owari wa itsumo nanika nakushita kimochi ni naru

Las sombras se alargan poco a poco y la ansiedad me hace desear verte
少しずつ長くなる影が不安でどうしてもあなたに会いたい
sukoshizutsu nagaku naru kage ga fuan de doushite mo anata ni aitai

Aunque estemos separados, no puedo decir que esté bien
離れていてもねえ平気なんて
hanarete ite mo nee heiki nante

Por favor, reprende con gentileza a esta persona que no puede pensar así
そんなこと思えない私をあなた優しく叱ってください
sonna koto omoenai watashi wo anata yasashiku shikatte kudasai

Y así, me enamoraré más y más, solo de ti
そして私はもっともっと好きになる あなただけを好きになってしまう
soshite watashi wa motto motto suki ni naru anata dake wo suki ni natte shimau

El sol brilla deslumbrante, ese eres tú
眩しく笑う太陽 それがあなたなんです
mabushiku warau taiyou sore ga anata nan desu

En la colina que se desvanece al atardecer
夕焼けにじんでる坂道に
yuuyake nijinderu sakamichi ni

El calor ondula y se balancea
ゆらりゆらゆらと揺れる陽炎
yurari yurayura to yureru kagerou

Solo tú te reflejas, brilla, brilla, el verano, te amo
あなただけが映るきらりきらり夏模様 好きよ
anata dake ga utsuru kirari kirari natsu moyou suki yo

En el naranja que se va, el cielo arde
くれていくオレンジに 空は燃えるから
kurete iku orenji ni sora wa moeru kara

La tristeza se expandió en mi pecho
切なさが私の胸に広がった
setsunasa ga watashi no mune ni hirogatta

El verano termina... por favor
夏が終わる…どうかお願い
natsu ga owaru… douka onegai

Abrázame hasta que la fiebre suba
抱きしめて熱が上がるくらいに
dakishimete netsu ga agaru kurai ni

El girasol que floreció este año, ese soy yo
今年咲いた向日葵 それが私なんです
kotoshi saita himawari sore ga watashi nan desu

El cielo de verano al atardecer, el viento sopla
黄昏の夏空 風が吹く
tasogare no natsuzora kaze ga fuku

El calor ondula y se balancea suavemente
ゆらりゆらゆらと淡い陽炎
yurari yurayura to awai kagerou

Solo te miro, brilla, brilla, el amor, te amo
あなただけを見上げきらりきらり恋模様 好きよ
anata dake wo miage kirari kirari koi moyou suki yo


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de FLOWER (J-Pop) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección