395px

Blues del Verano

Flumpool

Summer Time Blues

"あらかじめさいしょからできあいのしなりおだった\"
"Arakajime saisho kara dekiai no shinario datta"
そうおもえるにはひかれすぎたんだ
Sou omoeru ni wa hikare sugita'n da

なんどもだきあったうだるようなもうしょびのごご
Nando mo dakiatta udaru you na moushobi no gogo
あの日をぴーくにねつはさめたのに
Ano hi wo piiku ni netsu wa sameta no ni

きみをおくるかえりみちはしゃぎつかれて
Kimi wo okuru kaerimichi hashagi tsukarete
ねむりこむよこがおにゆめのおわりがにじんでる
Nemurikomu yokogao ni yume no owari ga nijinderu

およぎついたそのばしょにきみはいなくて
Oyogitsuita sono basho ni kimi wa inakute
なにもなかったようにきせつはうつりかわって
Nanimo nakatta you ni kisetsu wa utsurikawatte
もどることもすすむこともえらべぬこいならば
Modoru koto mo susumu koto mo erabenu koi naraba
このままひめごとのままなつにかくれていたい
Konomama hime goto no mama natsu ni kakurete itai

いつかはがれゆくひにやけたはだのように
Itsuka hagare yuku hi ni yaketa hada no you ni
このめにみえるいたみならいい
Kono me ni mieru itami nara ii

みみもとにはりついたしおさいのうたは
Mimimoto ni hari tsuita shiosai no uta wa
たいようにあそばれたあわれなおとのきおく
Taiyou ni asobareta aware na otoko no kioku

きっとぼくらたがいのりみっとのなかで
Kitto bokura tagai no rimitto no naka de
もてあましたおもいをうめあえればよかった
Moteamashita omoi wo ume aereba yokatta
なのにだれもしらないきみをしりたいとねがってしまった
Na no ni dare mo shiranai kimi wo shiritai to negatte shimatta
"なにもはじまっちゃいないだろう\"いいきかせるけれど
"Nanimo hajimaccha inai darou" iikikaseru keredo

およぎついたばしょにもうぼくらはいない
Oyogitsuita basho ni mou bokura wa inai
だれもいなかったようにしずまりかえるうみべ
Dare mo inakatta you ni shizumarikaeru umibe
もどることもすすむこともえらべぬこいならば
Modoru koto mo susumu koto mo erabenu koi naraba
このままひめごとのままなつにかくれていたい
Konomama hime goto no mama natsu ni kakurete itai

Blues del Verano

Desde el principio, era un escenario de amor a primera vista
Parecía que estaba demasiado enganchado

Una tarde de verano que se abrazaba una y otra vez
A pesar de que el calor de ese día se enfrió

Caminando de regreso a casa, agotado de tanto jugar contigo
El final de un sueño se desdibuja en tu rostro de lado al dormir

En el lugar donde solíamos nadar, ya no estás
La temporada cambió como si nunca hubiera pasado nada
Si este amor no puede regresar ni avanzar
Quiero esconderme así, como una princesa, en este verano

Algún día, como la piel quemada por el sol
Estaría bien si pudiera ver el dolor en mis ojos

La canción de las olas que perfora mis oídos
Es el recuerdo de un hombre triste jugando con el sol

Seguramente, si pudiéramos enterrar nuestros sentimientos competitivos
Hubiera sido mejor
Aunque deseo conocer a alguien que nadie más conozca
Digo 'No ha comenzado nada', pero...

Ya no estamos en el lugar donde solíamos nadar
La playa se calma como si nunca hubiera habido nadie
Si este amor no puede regresar ni avanzar
Quiero esconderme así, como una princesa, en este verano