395px

Reina del Subterráneo

Flunk

Queen of the Underground

Queen of the underground, where you bound?
What's the soundbite like?
Queen of the underground, where have you been?
I didn't get under your skin

King of the alternative scene, you fall in?
Did your heyday ricochet
Princess heir of the indie sphere, do you still care?
I didn't get under your skin

Queen of the underground, where you bound?
What's the soundbite like
Queen of the underground, Miss Babylon, Amazon, take me in
I didn't get under your skin

Girl of the underworld, where did you go?
I heard you went with the undertow
Didn't get under your skin...

Reina del Subterráneo

Reina de la clandestinidad, ¿adónde vas?
¿Cómo es el sonido?
Reina del subterráneo, ¿dónde has estado?
No me puse bajo tu piel

Rey de la escena alternativa, ¿te caes?
¿Tu apogeo rebotó?
Princesa heredera de la esfera indie, ¿todavía te importa?
No me puse bajo tu piel

Reina de la clandestinidad, ¿adónde vas?
¿Cómo es el sonido?
Reina del metro, Srta. Babylon, Amazonas, llévame
No me puse bajo tu piel

Chica del inframundo, ¿adónde fuiste?
Oí que fuiste con la resaca
No te meteré en la piel