New Sensation
Let me just pull out to leave here - let me forget about those kisses.
To freak out this issue - let me just like to know you.
At least I didn't come around for that - it is as simple as that.
Cause it might be here for the last time.
And you might be thinking it's allright.
Cause it'll be sweeter than anything.
Nothing more but a new sensation.
You own this all - cause you made it real.
You are my everything.
Let me just lie - to be true to you.
Didn't come around for years - to simplify this.
Didn't do like to know you - at least I come around for ...
It is as simple as that.
Cause it might be here for the last time.
And you might be thinking it's allright.
Cause it'll be sweeter than anything.
Nothing more but a new sensation.
Nueva Sensación
Déjame salir para irme de aquí - déjame olvidar esos besos.
Para enloquecer con este asunto - déjame simplemente conocerte.
Al menos no vine por eso - es tan simple como eso.
Porque podría estar aquí por última vez.
Y tú podrías pensar que está bien.
Porque será más dulce que cualquier cosa.
Nada más que una nueva sensación.
Tú lo posees todo - porque lo hiciste real.
Tú eres mi todo.
Déjame simplemente mentir - para ser sincero contigo.
No vine por años - para simplificar esto.
No hice como para conocerte - al menos vine por...
Es tan simple como eso.
Porque podría estar aquí por última vez.
Y tú podrías pensar que está bien.
Porque será más dulce que cualquier cosa.
Nada más que una nueva sensación.